× Trang chủ Tháp Babel Phật giáo Cao Đài Chuyện tâm linh Nghệ thuật sống Danh bạ web Liên hệ

☰ Menu
Trang chủ » Phật giáo » Kinh điển

Kinh Đại Bảo Tích



Phần 55 LV. Pháp Hội Hư Không Tạng Bồ Tát - Thứ 55 (9)

Trong Ðại chúng có sáu mươi tám ức Bồ Tát Ðứng dậy chắp tay hướng lên Phật Ðồng nói kệ rằng : 

Thế Tôn diệt Ðộ rồi

Chúng tôi có thể nhẫn

Xả thân thọ mạng mình

Ðể hộ trì chánh pháp

Xả lợi dưỡng danh dự

Rời lìa các tham trước

Nguyện hộ trì chánh pháp

Vì Ðược Phật trí vậy

Bị mắng chửi quở trách

        Và lời khinh chê chọc

Vì có hộ chánh pháp

Sẽ nhẫn nhịn nhận Ðó

Bị khi dễ phá cợt

Xướng nói kêu ác danh

Sẽ dùng lòng từ nhẫn

Ðể hộ trì kinh nầy

Tỳ kheo Ðời vị lai

Chấp trước ham các cõi

Cùng ma làm bè Ðảng

Phỉ báng Phật chánh pháp

Phá cấm giới làm ác

Chuyên nghiệp thế tục lụy

Bị danh lợi che trùm

Nên chẳng thích chánh pháp

Cậy biết các tục Ðiển

Kiêu mạn và phóng dật

Cao khoe mình hay giỏi

Khinh miệt người chánh hạnh

Thường bỏ chỗ nhàn tĩnh

Thích ở chốn ồn ào

Học văn từ thế tục

Chấp chặt lấy ngô ngã

Chẳng biết giáo hóa người

Chẳng trao giồi trí huệ

Bỏ tọa thiền niệm Phật

Chẳng gần kề Tam Bửu

Người không có trí huệ

Kết bè Ðảng cầu lợi

Siêng cùng chung kiết sử

Thích thọ người dâng cúng

Thấy người từ tâm thí

Tham tiếc như của mình

Thường qua Ðến chỗ người

Luận nói những thế sự

Ruộng nhà và nghề nghiệp

Cùng những sự bán buôn

Siêng ham cầu lợi tức

Còn tự sưng Sa Môn

Ngạo mạn chấp lấy có

Dựa cậy nơi tà kiến

Nghe nói pháp tánh không

Sẽ kinh hoàng sợ hải

Họ lánh xa chánh pháp

Chỉ biết cầu hiện báo

Họ sẽ hư vọng nói

Phi pháp nói là pháp

Tai hoạn lớn như vậy

Các Tỳ Kheo tệ ác

Ma cùng với ma tử

Lại sẽ tá trợ nhau

Kinh văn thì là một

Nói nghĩa Ðều riêng khác

Ðều luận theo ý mình

Kẻ ngu sẽ như vậy

Các kinh Ðiển thâm diệu

Hay làm cho giải thoát

Họ sẽ ngăn trở Ðó

Trái lại nói sự cạn

Ta thắng còn ngươi liệt

Do thắng nên Ðắc quả

Ở trong các Phật pháp

Sẽ tranh cạnh như vậy

Lúc cạnh tranh như vậy

Chúng sanh bị phá hoại

Bị phi pháp tri thức

Làm cho phải não bức

Vị lai mạt thế ấy

Lòng rất Ðáng lo sợ

Chúng tôi trì chánh pháp

Ðấng cứu thế chỗ nói

Chúng tôi thường từ tâm

Chẳng rời bỏ pháp luật

 Sanh khởi chánh Ðại bi

Ðể thủ hộ cho Ðời

Phá giới thích làm ác

Chẳng an trụ chánh pháp

Sa Ðọa nơi Ðạo nào

Chúng tôi thường lo thương

Thấy cố ý làm ác

Hủy báng nơi chánh pháp

Chúng tôi trọn chẳng cùng

Chung làm thân bạn Ðảng

Thường dùng sức chúng tôi

Khéo thủ hộ lỗi miệng

Thấy những người vô dụng

Chẳng nói lỗi của họ

Chúng tôi trụ dồng thánh

Ðầu Ðà hộ tịnh giới

Ở chánh Ðịnh tu huệ

Thường siêng năng tu hành

Lìa ồn náo thế gian

Thích ở chỗ nhàn tĩnh

Không tham trước như nai

Khéo Ðiều phục tri túc

Nếu lúc Ðến tụ lạc

Nhiếp các căn ít nói

Thấy người diễn thuyết pháp

Cùng nhau luận chánh pháp

 Ái ngữ làm lợi ích

Ðể giáo hóa chúng sanh

Lại thuyết pháp cho họ

Khiến họ dứt ác hạnh

Chúng tôi vì chánh pháp

Kẻ ở xa tôi Ðến

Vì họ mà thuyết pháp

Ðể lợi ích cho họ

Nếu thấy hàng phàm ngu

Có người kém mất ấy

Tôi chỉ nên tự hộ

Trụ chánh pháp hành nhẫn

Hủy nhục hay cung kính

Tôi sẽ vững như núi

Chẳng nhiễm pháp thế gian

Làm Ðạo Sư cho Ðời

Các Tỳ Kheo phạm giới

Nếu Ðến quở trách họ

Bảo tự xét lỗi mình

Ðó sẽ là nghiệp báo

Sẽ vì các hạng ấy

Những chúng sanh ganh ghét

Trước tỏ lời thân thiện

Hiện làm cách cung kính

Người ấy liền quan niệm

Ta cũng là Sa Môn

Thành tựu Ðức hạnh ấy

Không bị tiếng xấu chăng

Các người phạm cấm giới

Như là người thất chí

Nghe kinh nầy lo sợ

Như sứt mũi soi gương

Những phương tiện phải làm

Họ chẳng muốn nghe theo

Lại còn bảo người khác

Rằng chẳng phải chánh pháp

Họ còn bảo quốc vương

Phá lòng tin thần dân

Phỉ báng pháp chơn chánh

Rằng chẳng phải Phật nói

Chúng tôi ở lúc nầy

Do thần lực của Phật

Vì hộ trì chánh pháp

Nên chẳng tiếc thân mạng

Thế Tôn biết chúng tôi

Lời nói không hề sai

Sẽ kiên trì thủ hộ

An trụ chánh pháp ấy

An trụ lời thành thiệt

Ðúng như lời mà làm

Vui Ðẹp chư Như Lai

Mới thành tựu Bồ Ðề

Hư Không Tạng Bồ Tát khen chư Bồ Tát rằng : « Lành thay lành thay, nầy chư Ðại Sĩ! Các Ngài có thể phát nguyện thành thiệt thọ trì Ðại pháp  vô thượng thậm thâm vi diệu của Như Lai, thật là rất tốt vậy». 

Hư Không Tạng Bồ Tát  bạch Ðức Phật :``Bạch Ðức Thế  Tôn! Có thiện nam tử  thiện nữ nhơn thọ trì Ðọc tụng kinh Ðiển nầy thì Ðược bao nhiêu phước ?». 

Ðức Phật  nói :`` Nầy Hư Không Tạng! Ví như cả mười phương mỗi phương Ðều có mười Ðại Thiên thế giới, Ðem nghiền nhỏ tất cả Ðại Thiên thế giới ấy thành vi trần họp chung thành một Ðống. Giả sử có người  thành tựu   thần túc vô lượng oai Ðức thọ mạng lâu dài, người nầy mang Ðống vi trần  ấy Ði phương Ðông quá số thế giới bằng số Ðống vi trần ấy mới bỏ rơi xuống một vi trần. Cứ như vậy Ði qua phương  Ðông mãi Ðến bỏ rơi hết số vi trần ấy, nhưng các thế giới vẫn chẳng hết. Như Ði qua phương –Dông bỏ rơi vi trần, Ði qua chín phương kia bỏ rơi hết số vi trần cũng như vậy, nhưng các thế giới cũng chẳng hết. 

Nầy Hư Không Tạng! Các thế giới như vậy chừng có nhiều chăng ?». 

Hư Không Tạng Bồ Tát bạch rằng :  «Bạch Ðức Thế Tôn! Số thế giới ấy rất nhiều rất nhiều vô lượng vô biên chẳng thể Ðếm biết Ðược”. 

Ðức  Phật nói : «Nầy Ðại Sĩ! Các thế giới ấy hoặc có dính vi trần hay không dính vi trần Ðều Ðem họp cả lại làm một thành cao rộng bằng nhau, trong thành chứa Ðầy hột Ðình lịch. Số hột Ðình lịch nầy có thể Ðếm biết Ðược chăng ?». 

Hư Không Tạng Bồ Tát bạch rằng :`` Bạch Ðức Thế Tôn! Giả sử dùng thí dụ còn chẳng rỏ Ðược  huống là có thể Ðếm biết, chỉ trừ Ðức Như Lai, không ai có thể Ðếm biết Ðược». 

Ðức Phật nói : «Nầy Ðại Sĩ! Ðúng như vậy, Ðúng như vậy, như lời ông nói, chỉ có Như Lai biết Ðược số hột Ðình lịch ấy. Nầy Ðại Sĩ! Nếu như có người thành tựu thần túc vô lượng oai Ðức có thể dùng miệng thổi những hột Ðình lịch ấy rải tan mười phương, một hột Ðình lịch rơi xuống một thế giới, trong chẳng quá một hột. Nầy Ðại Sĩ ! Theo ý ông nghĩ thế nào ?  Những thế giới Ðược hột Ðình lịch rơi xuống ấy chừng có nhiều không ?». 

Hư Không Tạng Bồ Tát bạch rằng : «Bạch Ðức Thế Tôn! Những thế giới ấy chẳng phải tâm lực có thể phân biệt Ðược. Giả sử có phân biệt khiến tâm người phải mê loạn». 

Ðức Phật nói : «Nầy Ðại Sĩ! Nay Phật bảo với ông, nếu có thiện nam tử  thiện nữ nhơn hành Bồ Tát Ðạo, ngày ngày Ðem vô lượng trân bửu Ðầy cả những thế giới ấy Ðể bố thí không hề thôi nghỉ cũng chẳng làm việc khác. 

Nếu có thiện nam tử, thiện nữ nhơn thọ trì Ðọc tụng thơ tả kinh Ðiển thậm thâm nầy, chẳng cầu lợi dưỡng, vì Bồ Ðề mà diễn nói cho người, nhẫn Ðến chỉ làm cho một người sau khi nghe rồi khuyên ở nơi  Vô thượng Bồ Ðề nhẫn Ðến phát một niệm lành, vì muốn khiến chánh pháp Ðược còn lâu ở thế gian vậy. Công Ðức của người nầy hơn người bố thí kia cả trăm lần, ngàn lần, trăm ngàn vạn lần, nhẫn Ðến chẳng phải toán số thí dụ biết Ðược. Huống là có thể khiến người nghe pháp nầy an trụ nơi Vô thượng Bồ Ðề. Tại sao, vì có thể diễn nói    vô lượng thiện căn thành tựu chư Bồ Tát như vậy Ðể hộ trì chánh pháp. 

Nầy Ðại Sĩ! Phật chẳng thấy Bồ Tát còn có pháp nào khác  có thể hơn chánh hạnh kiên cố nhiếp các thiện pháp giáo hóa chúng sanh nầy». 

Hư Không Tạng Bồ Tát bạch rằng : « Bạch Ðức Thế Tôn! Thật là hi hữu, Như Lai bất khả tư nghị, Ðại pháp của Như Lai cũng bất khả tư nghị. Như Ðại pháp của Như Lai bất khả tư nghị, người thọ trì kinh Ðiển nầy Ðược công Ðức cũng bất khả tư nghị. 

Ngưỡng mong Ðức Như Lai hộ trì kinh nầy vì Ðời dương lai khiến các thiện nam tử thiện nữ nhơn thọ trì chánh pháp tay Ðược kinh nầy ôm ở trong lòng chẳng rời lìa. Nếu là người Ðáng lìa khỏi sanh tử thì chẳng từ người khác nghe pháp mà tự nhiên Ðược khai ngộ Bồ Ðề. Ngộ Bồ Ðề rồi lại rộng vì người mà diễn nói».  

  Ðức Phật nói :`` Nầy Ðại Sĩ! Lắng nghe lắng nghe, khéo suy nghĩ Ðó, Phật sẽ vì hộ kinh Ðiển nầy mà nói chương cú triệu thỉnh Hộ Thế Tứ Thiên Vương, Thiên Ðế  Thích, Phạm Thiên Vương  các vị Thần Thiên. Do vì Ðược chương cú nầy triệu thỉnh nên chư Thiên chư Thần ấy sẽ ủng hộ các thuyết Pháp sư thọ trì kinh nầy lúc diễn nói kinh Ðiển thậm thâm khó Ðược Ðời tin ấy, làm cho không ai làm trở ngại Ðược. Ðó là  hoặc  bị quốc vương Ðại thần Ðuổi ra khỏi nước, hoặc bị bịnh nặng, hoặc lúc Ðấu tranh nổi lên, hoặc quốc Ðộ có tật dịch. Lúc các sự tai nạn ấy phát khởi do sức thần chú làm cho liền tiêu diệt chẳng trở ngại Ðược. Những gì là thần chú chương cú ?  Liền nói chú rằng : 

Ðầu Ðầu lệ, Ðề Ðề lệ , Ðà dạ ki Ðế, Ðà dạ la già la, ni Ðế Ðề, tỳ bà tri, xa mế, xa di Ða tỳ, mục xí, chiên Ðế Ðê, ni kỳ noa nễ, a nâu Ða lệ, minh da la ni, bà ki tư, bát tha thâu Ðà ni, bát Ðà nâu chỉ, bát Ðà tán Ðề, bát nhã mâu lệ, a bà cứu lệ, phù Ðà lặc sai, luật na tát chi, Ða bà tát chi, Ða bà bát Ðê . 

Tùy Phật ý, thuận Pháp tánh, cung kính Tăng, thế chủ tín hộ thế  Tứ Vương vì các Phật tử thọ trì chú nầy hộ trì người thuyết pháp» . 

Lúc ấy Tứ Thiên Vương liền Ðứng dậy chắp tay hướng  lên Phật mà bạch rằng : «Bạch Ðức Thế Tôn; Chúng tôi sẽ hộ trì các Phật tử thọ trì kinh nầy. Liền nói chú rằng : Thủ tì, thủ bà bát Ðê, thủ Ðề Ðế, mục Ða ủng, Ðà lê ủng, Ðà la ni, phả Ðam mế, a  kỳ  ủng  khiếp ti, a mục xí, Ðà la ni Ðà  ủng, tẩu thủ sái hê na, tì  Ðề  tì  Ðà  lại  tán  Ðề, tam  mế, bà  dạ  mế, ma  lại  di, ba  phiến  Ða  Ðề, hưu  hưu, hê  hê, khưu  lâu  khưu  lâu  lệ». 

Lúc Tứ Ðại  Thiên Vương nói chú bất khả phạm  ấy rồi, Thiên Ðế  Thích  liền Ðứng dậy  tâm tịnh  vui vẻ  chắp tay  hướng  lên Phật  mà  nói kệ rằng :  

Lúc Ðời mạt Ðói kém

Các Ðại Sĩ lớn rộng

Thọ trì nói kinh nầy

Tôi sẽ hầu hạ họ. 

Nói kệ xong, Thiên Ðế Thích  liền nói chú rằng : 

Di Ðê, thủ  tì, ma  ha  di  Ðê, Ðạt  ma di Ðê, thiên Ða già lệ, ma di Ðê, tát giá di Ðê, na Ðề mế, a nâu Ða lệ, a nâu Ðầu ủng, a nâu lặc sai, tát bà tát Ðỏa a nâu già hê, a na nâu Ða ti, tu ký Ðê, a tỳ lô Ðề, a tỳ già hê, phù Ðề bồ xá mế, nhị ly, yết tha ni Ðê, nê Ðề la ni, a na tha bà sai Ðế, mế Ðê, mế Ðê xà gia tư, tu sa la. 

Các Ngài khởi thiền lạc

Ðến hộ người trì pháp

Các thế giới Thế Tôn

Thảy Ðều Ðồng thọ trì. 


Xem dưới dạng văn bản thuần túy