Hán dịch:
Bắc Lương, Tam Tạng Đàm Vô Sấm.
Việt
dịch: Việt Nam, Tỳ Kheo Thích Trí
Tịnh
PHẨM ĐIỀU PHỤC MA
THỨ NHẤT
Như vậy, tôi nghe một lúc đức Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni Phật vẫn ở
tại Đại Bửu Phường Đình giữa Dục giới và Sắc giới cùng đại chúng quyến thuộc câu
hội thuyết pháp.
Lúc bấy giờ, đức Phật bảo đại chúng rằng: "Thuở trước, lúc ta
mới được Vô thượng Bồ đề, ta ở vườn Trúc Lâm của Ca Lan Đà Trường giả tại thành
Vương Xá. Bấy giờ trong thành có hai trí giả là ông Ư Ba Đề Xá và ông Câu Luật
Đà đầy đủ thành tựu mười tám nghệ thuật, năm trăm đệ tử thường theo. Hai trí giả
ấy bảo nhau rằng nếu ai trước được pháp vị cam lộ thì sẽ lại ban bố cho
nhau.
Có một Tỳ Kheo tên là Mã Tinh sáng sớm từ thiền định dậy vào
thành Vương Xá thứ đệ khất thực.
Ông Ưu Ba Đề Xá giửa đường xa thấy Tỳ Kheo Mã Tinh liền tự nghĩ
rằng ta từ trước ờ thành Vương Xá nầy chưa từng thấy có một Sa Môn hay một Bà La
Môn nào mà oai nghi tường tự như vị nầy, ta nên đến hỏi ổng thờ ai làm thấy,
theo ai để học pháp.
Ưu Ba Đề Xá đến trước Mã Tinh Tỳ Kheo hỏi rằng: "Thưa Tỳ Kheo!
Thầy Ngài là ai? Ngài theo ai học pháp?”.
Mã Tinh đáp rằng: "Nầy thiện nam tử! Có Thích Ca Mâu Ni Như Lai
Đại Sư bực tôn Vô thượng hơn các bực xuất gia đã qua khỏi sanh tử được giải
thoát có thể độ vô lượng chúng sanh gọi đó là Phật, có thể giác ngộ chúng sanh
khéo làm các hạnh lành, có thể làm khô biển khổ, đả đầy đủ thành tựu những pháp
như vậy là thầy của tôi, tôi học pháp theo Phật Thế Tôn ấy”.
Ưu Ba Đề Xá hỏi: "Thưa Tỳ Kheo! Thầy của Ngài thường dạy pháp
gì?”.
Mã Tinh nói: "Nầy thiện nam tử! Nay người lắng nghe, tôi sẽ vì
người mà phân biệt giải nói.
Pháp theo duyên mà sanh, thông đạt là nhơn, vì nhơn duyên diệt
tức là tịch tĩnh. Thế gian là khổ, khổ nhơn gọi là tập, nếu tu bát chánh đạo thì
thế gian tập dứt diệt, nếu không có khổ và tập thì gọi là Niết bàn.
Nầy thiện nam tử! Thấy của tôi nói các pháp như vậy”.
Ưu Ba Đề Xá nghe lời ấy rồi liền được pháp nhãn tịnh gọi là Tu
Đà Hoàn, bèn nói kệ rằng:
Tôi nghe
Tỳ Kheo nói tứ đế
Liền qua
khỏi được ba ác đạo
Xưa chỗ
chưa nghe nay được nghe
Xưa chỗ
chưa được nay đã được
Tôi nay
đã khỏi ba ác đạo
Chơn
thiệt biết rõ đạo phi đạo
Tôi nay
thành tâm quy y Phật
Vì Phật
hay nói pháp ấy vậy.
Nói kệ xong, lại hỏi Tỳ Kheo Thế Tôn như vậy hiện nay ở tại
đâu?
Mã Tinh nói: "Đức Thế Tôn nay ở tại thành Vương Xá vườn Trúc Lâm
của Ca Lan Đà Trưởng giả cùng các Ngài Ca Diếp một ngàn Tỳ Kheo câu hội và mười
ngàn Bồ Tát, ông nên đến đó”.
Ưu Ba Đề Xá nói: "Thưa Tỳ Kheo! Nay tôi trở về hỏi bạn đồng học
và đồ chúng của tôi”.
Ưu Ba Đề Xá kính lễ Mã Tinh Tỳ Kheo hữu nhiễu ba vòng trở về trụ
xứ.
Câu Luật Đà từ xa thấy Ưu Ba Đề Xá liền hỏi vói rằng: "Nầy bạn
Ưu Ba Đề Xá! Nay tôi nhìn bạn các căn tịch tĩnh thanh tịnh nhan sắc vui tươi,
phải chẳng bạn đã được pháp vị cam lộ rồi chẳng?”.
Ưu Ba Đề Xá nói: "Nầy bạn Câu Luật Đà! Tôi đã được. Lắng nghe
lắng nghe, tôi sẽ vì bạn mà nói.
Pháp theo duyên sanh, thông đạt là nhơn, vì nhơn duyên diệt tức
là tịch tĩnh. Thế gian là khổ, khổ nhơn gọi là tập, nếu tu bát chánh thế gian
tập diệt dứt, nếu không khổ tập gọi là Niết bàn”.
Câu Luật Đà nói: "Nầy Ưu Ba Đề Xá! Lời nói ấy có thể hết các khổ
tức là phạm hạnh, có thể dứt tà kiến tất cả nhơn duyên, cũng nói tất cả hữu vi
vì đều rỗng không . Mong được bạn nói lại”.
Ưu Ba Đề Xá liền nói lập lại những lời trên.
Nghe xong, Câu Luật Đà liền được pháp nhãn tịnh thành Tu Đà Hoàn
bèn nói rằng: "Lời pháp ngữ như vậy có thể qua khỏi tứ lưu, ra khỏi sanh tử,
thông đạt ngũ ấm, dứt hẳn phiền não. Pháp vị cam lộ nay tôi đã được chẳng nên
còn ở đây nữa.
Nầy bạn Ưu Ba Đề Xá! Bực Thầy như vậy nay ở tại đâu?”.
Ưu Ba Đề Xá nói: "Tôi nghe bực Thầy ấy hiện nay ở thành Vương Xá
vườn Trúc Lâm của Trưởng giả Ca Lan Đà”.
Ưu Ba Đề Xá và Câu Luật Đà bảo các đệ tử rằng: "Nầy trong xứ nầy
có Thích Ca Như Lai, chúng ta đã học được pháp của Ngài nói. Các người hôm nay
muốn về nơi đâu?”.
Bấy giờ trên Thiên cung Ma vương bảo hàng chư Thiên rằng: "Nước
Ma Kiệt Đà có hai đại nhơn Trí huệ tối thắng là ông Ưu Ba Đề Xá và ông Câu Luật
Đà nay muốn làm đệ tử Sa Môn Cù Đàm. Nếu hai đại nhơn ấy theo thọ pháp Sa Môn Cù
Đàm thì cảnh ta ắt trống rỗng, nay ta muốn đến đó xoay chuyển tâm xuất gia của
hai đại nhơn ấy”.
Ma vương liền biến hóa thân mình làm tượng Mã Tinh Tỳ Kheo đến
chỗ Ưu Ba Đề Xá va Câu Luật Đà mà bảo rằng: "Nầy các phạm chí! Trước đây ta nói
như vậy là để thử trí của người thôi. Thiệt ra Thích Ca Như Lai chẳng nói như
vậy. Như Lai thường nói không có nghiệp và quả thiện, không có nghiệp và quả ác,
nếu người có thể gần kề vui ngũ dục thì người ấy liền được pháp vi cam lộ. Như
Lai lại còn nói không có đời nầy đời sau vì thế nên không có nghiệp. Nếu không
có nghiệp thì ai làm ai thọ. Đã không chửng tử làm sao có quả. Thích Ca Như Lai
chỉ nói lời ấy thôi”.
Ưu Ba Đề Xá và Câu Luật Đà bảo nhau rằng: "Lời nói ấy tức là ma
thuyết chẳng phải lời Như Lai, cũng chẳng phải là lởi của Mã Tinh Tỳ Kheo”.
Ma vương biết như vậy liền biến mất.
Hai người lại bảo các đệ tử rằng: "Các người thường đế quán sanh
lão bịnh tử thế nhơn không ai khỏi. Nay chúng ta đã có thể dứt hẳn khổ, ngày nay
các người muốn cầu điều gì?”.
Ma vương lại hiện hình Mã Tinh Tỳ Kheo nói rằng: "Ai có thể phá
hoại được sanh lão bịnh tử! Như có người nói tôi có thể phá hoại hư không. Không
bao giờ có lẽ ấy. Nếu nói có thể phá hoại sanh lão bịnh tử thì cũng như
vậy”.
Câu Luật Đà nói với Ma vương rằng: "Tôi muốn thông đạt pháp
thanh tịnh xa lìa các khổ. Tất cả xuất gia đều không có giải thoát được phiền
não khổ như vậy. Vì thế nên nay tôi muốn đến chỗ đức Như Lai.
Nầy Ma vương! Như chốn rừng kêu mà nói là sử tử rống, hình sắc
tương tợ mà thiệt ra không phải là sư tử. Nay người dầu hiện hình Tỳ Kheo mà lời
nói của người chẳng phải là lời của Tỳ Kheo.
Luận về Tỳ Kheo ấy là phá phiền não. Lời nói phá phiền não tức
là thanh tịnh. Nói không có thiện ác thì chẳng phải lời của Tỳ Kheo”.
Trong hư không tất cả chư Thiên đều khen rằng: "Lành thay lành
thay! Nầy thiện nam tử! Tất cả xuất gia thì Phật đạo là tối thắng. Phật đạo ấy
tức là Niết bàn. Nay tôi chẳng nhận lời nói của ma. Lành thay lành thay!”.
Ma vương lòng rất khổ não liền ẩn mất.
Các đệ tử bạch hai thầy rằng: "Nay thầy thọ chánh pháp và Vô
thượng của Cù Đàm Sa Môn, chúng tôi cũng vậy nên đến chỗ Như Lai để hỏi
học”.
Hai đại sư cùng năm trăm đệ tử đồng qua vườn Trúc Lâm Ca Lan Đà
Trưởng giả.
Ma vương tại giữa đường ấy hóa làm hố lớn sâu năm thăm do tuần
muốn khiến đoàn người ấy chẳng đến được chỗ Phật.
Đức Phật biết như vậy liền dùng thần thông lực làm cho đoàn
người ấy thấy đường bằng phẳng không có hầm hố.
Ma vương lại hóa ra tòa núi cao lớn ngàn dặm. Do thần lực của
Phật đoàn người ấy không thấy núi.
Ma vương lại sai trăm ngàn sư tử ngăn đường. Các sư tử thấy Ưu
Ba Đề Xá và Câu Luật Đà cùng năm trăm đệ tử liền sanh thiện tâm mà nằm mọp yên
lặng. Hai người và đệ tử được đến chỗ Phật.
Đến rồi, tất cả đoàn người đầu mặt lạy chưn đức Phật rồi dứng
qua một phía mà bạch Phật rằng: "Bạch đức Thế Tôn! Ngưỡng mong dức Như Lai cho
tôi xuất gia, tôi muốn tu phạm hạnh thanh tịnh trong Phật pháp”.
Đức Phật nói: "Thiện lai các thiện nam tử. Tùy ý tu tập thanh
tịnh phạm hạnh”.
Đức Phật nói xong, đều được đủ giới Tỳ Kheo.
Ma vương thấy hai người ấy được xuất gia rồi liền biến hóa làm
tượng Trời Tự Tại Thiên hướng lên đức Phật mà nói kệ rằng:
Thế gian
nếu có người trí huệ
Đầy đủ
thành tựu thế phương tiện
Đều đến
lễ kính cúng dường ta
Ta cũng
vì họ nói tịnh đạo
Cù Đàm
nếu muốn độ sanh tử
Nay nên
thành tâm thấy quy y
Nay lời
ta nói đạo thanh tịnh
Như Phật
trước nói không có khác
Phật
liền nói kệ đáp Ma vương:
Ta chơn
thiệt biết bát chánh đạo
Hay vĩnh
viễn lìa phá các khổ
Các
người chơn thiệt chẳng biết được
Chớ dùng
thân chồn sư tử hống
Ma vương ẩn tượng Tự Tại Thiên hiện hình Phạm Thiên nói kệ rằng:
Chơn
thiệt xa lìa các phiền não
Hay quà
Tam thiên Đại thiên giới
Chớ vì
chúng sanh thọ các khổ
Phải nên
yên lặng thọ thiền lạc
Thế gian
nhẫn đến không một người
Kham
được dựng nhận vị cam lộ
Nay ta
thương xót nên bảo Ngài
Phải mau
nhập vào Niết bàn
Đức Phật lại nói kệ đáp rằng:
Ta thấy
thế gian nhiều chúng sanh
Hay độ
biển lớn khổ sanh tử
Các loại
thượng trung hạ như vậy
Được độ
trước rồi Phật mới diệt.
Ma vương lòng rất rầu lo khổ não trở về bổn cung. Hàng quyến
thuộc ma thấy vậy đều nói rằng vua ta cớ chi lại sầu khổ quá như vậy. Dầu bảo
nhau như vậy mà không ai biết cả.
Lúc ấy các thể nữ ma số số năm trăm người, thân đeo chuỗi ngọc
trang sức xinh đẹp ví Ma vương mà trỗi kỹ nhạc ca vũ đùa giỡn để làm vui.
Ma vương đưa tay ngăn lại. Các thể nữ đều yên lặng. Lần thứ hai
đến lần thứ bảy cũng bị Ma vương ngăn lại không cho ca múa.
Có một thể nữ tên là Điện Quang thưa rằng: "Tâu Đại Vương có chi
sầu não như là mất ngôi trời, hay là hỏa tai khởi lên chẳng? Hay là có kẻ oán
thù mà không trừ được chăng?”.
Ma vương đáp rằng: "Ta có kẻ đại oán thù, đó là Thích Chủng Tử.
Người đại ác ấy thành tự áo thuật. Nếu không trị được người ấy thì cõi ta ắt sẽ
trống rỗng”.
Thể nữ Điện Quang nói: "Thích Chủng Tử ấy lấy gì để trang
nghiêm, có đạo lực gì, ai là bạn đảng mà có thể làm trống cõi của Đại
Vương?”.
Ma vương đáp: "Người ấy dùng thí giới nhẫn để trang nghiêm, dùng
vô thường khổ không làm áo giáp binh khí. Nếu phá hoại các cõi thọ sanh của
chúng sanh thì ta chẳng biết họ sẽ ở đâu.
Người ấy đầy đủ vô thượng đại thần thông lực, dùng đại từ đại bi
làm bạn đảng có thể độ tất cả chúng sanh trong ba cõi. Vì vậy nên có thể làm cho
cõi ta trống rỗng”.
Các Thiên thể nữ ấy nghe công đức của Phật đều mang cầm hoa
hương và các kỹ nhạc đồng đến chỗ Phật tận tâm cúng dường. Trong đại chúng chỉ
có Phật thấy họ, chúng hội đều không có ai thấy. Đại chúng có lòng nghi bạch
Phật rằng: "Bạch đức Thế Tôn! Các hương hoa kỹ nhạc cúng dường như vậy có phải
là do thần lực của Ngài Xá Lợi Phất hay Ngài Đại Mục Kiền Liên làm ra
chẳng?”.
Đức Phật nói: "Chẳng phải. Đây là những món cúng dường của năm
trăm thể nữ của Ma vương. Chẳng bao lâu Ma vương sẽ đến đây”.
Các Thiên thể nữ nghe lời Phật nói lòng rất vui mừng liền được
chẳng mất tâm Bồ đề.
Các Thiên thể nữ qùy dài chắp tay nói kệ rằng:
Như Lai
dứt hẳn các phiền não
Hay thí
chúng sanh tịnh pháp nhãn
Khiến
chúng sanh độ biển sanh tử
Nên tôi
chí tâm ca ngợi lễ
Tất cả
trời người khen cúng dường
Đấng đủ
vô lượng vô biên trí
Mong
Phật vì tôi khai phương tiện
Khiến
tôi thoát được thân nữ nhơn
Thế Tôn
tu đại không tam muội
Tỏ rõ
thông đạt đệ nhứt đế
Đầy đủ
Phật bửu đại Thương Chủ
Mong phá
ma lực điều phục tôi.
Các Thiên thể nữ nói kệ ca ngợi đức Phật rồi trở vể ma cung mà
nói kệ rằng:
Tự tại
của vua chẳng phải thường
Cũng
chưa lìa sanh lão bịnh tử
Các khổ
phiền não vây thân vua
Thường
làm ngu tối ở ác đạo
Nếu muốn
qua biển sanh lão tử
Phải có
lòng tin đến Như Lai
Nay tôi
muốn lại đến chỗ Phật
Hỏi học
cam lộ chánh pháp vị.