× Trang chủ Tháp Babel Phật giáo Cao Đài Chuyện tâm linh Nghệ thuật sống Danh bạ web Liên hệ

☰ Menu
Trang chủ » Phật giáo » Kinh điển

Kinh Đại Bảo Tích



XI. PHÁP HỘI XUẤT HIỆN QUANG MINH THỨ MƯỜI MỘT 2

Do khen ngợi vô vi

Nên sanh quang minh nầy

Phật lại có quang minh

Tên là vô biến dị

Do khen vô sai biệt

Nên sanh quang minh nầy

Phật lại có quang minh

Tên đó là Bất nhập

Do khen ngợi vô trước

Nên sanh quang minh nầy

Phật lại có quang minh

Gọi là Bất xuất quang

Do khen ngợi vô khởi

Nên sanh quang minh nầy

Phật lại có quang minh

Tên là Vô khởi quang

Do khen chẳng xuất hiện

Nên sanh quang minh nầy

Phật có quan tên Vô biểu thị

Hay thành thục được các quần sanh

Phật có quang tên Pháp bổn tánh

Quang ấy chấn động câu chi cõi

Phật có quang tên Điều phục ma

Quang ấy oai đức làm ma sợ

Phật có quang tên Phước đức tràng

Người trì tên ấy khỏi nguy ách

Phật có quang tên Hữu lực tràng

Người trì tên ấy khỏi oán thù

Phật có quang tên Tịch tịnh tràng

Người trì tên ấy khỏi tham dục

Phật có quang tên Thiền định tràng

Người trì tên ấy khỏi tà hạnh

Phật có quang tên Đa văn tràng

Người trì tên ấy được khen ngợi

Phật có quang tên Duyệt ý tràng

Người trì tên ấy không lo sầu

Phật có quang tên Tịnh giới tràng

Người trì tên ấy khỏi phá giới

Phật có quang tên Diệu hương tràng

Người trì tên ấy khỏi hôi dơ

Phật có quang tên Pháp thậm thâm

Người trì tên ấy không nghi hoặc

Phật có quang tên Vô sở trụ

Người trì tên ấy khỏi ba cõi

Phật có quang tên Ly phân biệt

Người trì tên ấy không chấp lấy

Phật có quang tên Diệu cao sơn

Người trì tên ấy không bị động

Phật có quang tên Bí mật hạnh

Người trì tên ấy không sở trước

Phật có quang tên Giải thoát hạnh

Người trì tên ấy không hệ phược

Phật có quang tên Thiện điều phục

Người trì tên ấy được điều nhu

Phật có quang tên Vô động diêu

Người trì tên ấy khỏi tham nhiễm

Phật có quang tên Thiện điều thuận

Người trì tên ấy giới viên mãn

Phật có quang tên Chúng thiện hạnh

Người trì tên ấy không sở nhiễm

Phật có quang tên Đa lợi ích

Người nghe tên ấy khỏi các lỗi

Phật có quang tên Thắng tri kiến

Người nghe tên ấy không mê hoặc

Phật có quang tên Cầu lợi ích

Người nghe tên ấy không giận dữ

Phật có quang tên Tâm thích duyệt

Người nghe tên ấy được an vui

Phật có quang tên Vô nhiệt não

Người trì tên ấy biết không tánh

Phật có quang tên Không vô tánh

Người trì tên ấy siêu hí luận

Phật có quang tên Vô y chỉ

Người trì tên ấy chẳng động lay

Phật có quang tên Ly mê hoặc

Người trì tên ấy chẳng do dự

Phật có quang tên Vô trụ sứ

Người trì tên ấy khỏi ngu tối

Phật có quang tên Yểm nhục thân

Người trỉ tên ấy sẽ chẳng thọ

Phật có quang tên Vô sở thủ

Người trì tên ấy lìa văn tự

Phật có quang tên Vô hữu si

Người trì tên ấy lìa ngôn thuyết

Phật có quang tên Vô khứ xứ

Người trì tên ấy biết vị lai

Phật có quang tên Phổ biên tế

Người trì tên ấy biết quá khứ

Phật có quang tên Vô dữ đẳng

Người trì tên ấy biết vô lậu

Phật có quang tên Chúng thánh giả

Người trì tên ấy biết tối thượng

Phật có quang tên Vô cấu nhiễm

Người trì tên ấy lìa chấp trước

Phật có quang tên Ly trần buộn

Người trì tên ấy không tối che

Phật có quang tên Vô ái luyến

Người trì tên ấy lìa sở y

Phật có quang tên tối thắng thượng

Người trì tên ấy dẹp dị luận

Phật có quang tên Diệu tráng niên

Người trì tên ấy thành sáu hạnh

Phật có quang tên Tối tôn thắng

Người tri tên ấy trí vô ngại

Phật có quang minh tên Tốc tật

Người trì tên ấy thành thắng Tăng

Phật có quang minh tên Hữu tướng

Người trì tên ấy biết thâm pháp

Phật có quang minh tên Vô tướng

Người trì tên ấy lìa kiêu mạn

Phật có quang minh tên vô sanh

Người trì tên ấy được vô đắc

Phật có quang minh tên Niệm Phật

Được chư Như Lai thường khen ngợi

Ở nhiều chỗ Phật tu các hạnh

Mới được thành quang minh như vậy

Thân Phật hiện ra các quang minh

Số vi trần ngàn câu chi cõi

Vô lượng chi câu cõi như vậy

Số ấy lại như cát đại hải

Mỗi mỗi vi trần những quang minh

Đều có bao nhiêu những quyến thuộc

Quang ấy chiếu khắp cõi không Phật

Hóa làm thân Như Lai thanh tịnh

Diễn nói pháp thậm thâm vi diệu

An trụ trong chúng sanh nhẫn nhục

Phật có quang minh tên là Phật

Khiến các chúng sanh trụ Phật đạo

Phật có quang minh tên là Pháp

Thanh tịnh chiếu sáng không vết nhơ

Phật có quang minh tên là Tăng

Được chư Phật Như Lai khen ngợi

Phật có quang minh tên thanh tịnh

Quang ấy thù thắng rất khó được

Phật có quang minh tên là Hoa

Lợi ích chúng sanh được thành thục

Phật có quang minh tên là Phạm

Hoặc tên Đế Thích hoặc tên Thiên

Tên Nguyệt tên Long tên Dạ Xoa

Tên A Tu La, Ca Lâu La

Hoặc tên là Vương tên Phụ nữ

Hoặc tên Đồng nữ tên Đồng nam

Các thứ quang minh của Phật ấy

Đều có pháp lành độ đồng loại

Hay khiến vô lượng câu chi chúng

Đều được thành tạo đạo Bồ Đề

Phật có quang minh tên Trí huệ

Hoặc có tên Giới hoặc tên Từ

Hoặc tên Bi tên Hỉ tên Đăng

Hoặc hiệu Đồ Hương hoặc Âm Nhạc

Những loại quang minh của Phật ấy

Đều tùy bổn hạnh làm tên nó

Đều nhiếp vô lượng loại chúng sanh

Do đó thành tựu quang minh ấy

Phật có quang minh tên Tôn trọng

Được chư Phật Như Lai khen ngợi

Với Phật giáo pháp thường cung kính

Do đó thành tựu quang minh ấy

Phật nhãn ngó thấy số chúng sanh

Một lỗ lông hiện bao nhiêu quang

Mà mỗi mỗi các quang minh kia

Đều có quyến thuộc đồng vây quanh

Tùy các chúng sanh tâm họ niệm

Nhờ quang minh Phật đều thành thục

Nếu được nghe nói quang minh ấy

Hay sanh lòng mừng rất mến thích

Người này thuở xưa chỗ chư Phật

Đã từng được nghe kinh như vậy

Phật có quang minh tên Tối thắng

Quyến thuộc số tám mươi câu chi

Xưa từng một kệ khen ngợi Phật

Thế nên thành tựu quang minh ấy

Phật có quang minh tên Vô ưu

Quyến thuộc tám mươi na do tha

Trì pháp của một Như Lai nói

Thế nên thành tựu quang minh ấy

Phật có quang minh tên Thắng tịnh

Quyến thuộc số tám mươi câu chi

Nếu thọ trì được một tam muội

Thế nên thành tựu quang minh ấy

Quá khứ có Phật tên là Tối Thắng

Phật ấy trụ thế thọ vô lượng tuổi

Tối sơ thành đạo ở trong pháp hội

Chúng có tám mươi na do tha số

Lúc ấy ở tại Diêm Phù Đề này

Có một Quốc Vương tên là Lạc Thanh

Vua ấy lại có năm trăm Vương Tử

Dung nhan đoan chánh người thấy đều mừng

Lúc ấy Quốc Vương oai đức tự tại

Đối với Tam Bửu lòng rất mến tin

Vườn tược thắng diệu của Quốc Vương có

Đều đem phụng thí cho Phật Tối Thắng

Ở chỗ kinh hành trong vườn tược ấy

Lại có vô lượng cây chiên bặc ca

Cây câu luật đà, cây chân thúc ca

Ưu đàm bát la, ba la ba tra

Cây thi lợi sa và cây vô ưu

Số cây đều có tám mươi câu chi

Các cây như vậy đông hạ đều tươi

Hoa trái cành lá màu sáng bóng tốt

Hương thơm vi diệu ướp thân Như Lai

Có các tỳ kheo thân mầu chơn kim

Các vị đều ngồi dưới rừng cây ấy

Dũng mãnh tinh tiến được đà la ni

Đức Phật Tối Thắng thương Quốc Vương ấy

Và các Vương Tử cùng đại chúng khác

Nên nói quang minh quyết định như vậy

Quốc Vương nghe rồi trong lòng vui mừng

Nói vô lượng kệ khen ngợi Như Lai

Quốc Vương lại đem tám mươi câu chi

Lọng báu vi diệu phụng hiến Đức Phật

Mỗi chiếc lọng báu dùng châu ma ni

Nghiêm sức giáp vòng trong lưới trên lọng

Châu ma ni ấy mỗi hột giá trị

Tám mươi câu tri vàng Diêm phù đàn

Mỗi chiếc lọng ấy có đủ tám mươi

Câu chi hột châu để làm chuỗi ngọc

Châu ma ni ấy màu bóng láng nhuần

Thường phóng ánh sáng cả ngày lẫn đêm

Mỗi một tia sáng chiếu trăm do tuần

Sáng ấy chói sáng che lấn nhựt nguyệt

Lọng ấy còn có tám mươi câu chi

Dải báu sư tử tám mươi câu chi

Vòng báu chỉ vàng nghiêm sức bốn mặt

Lại có nhiều thứ trân kỳ màu đẹp

Xen lẫn trang nghiêm lưới báu chơn châu

Dùng lọng như vậy che khắp vườn tược

Trên ấy lại có hoa tô ma na

A đề mục đa, mục chơn lân đà

Ưu đàm bát la thanh niên hoa thảy

Vô lượng lọng hoa nhiều thứ như vậy

Mỗi chiếc lọng đều vừa với lưới báu

Dùng y chỉ vàng tên câu tra ma

Để làm lọng đẹp che trùm trên ấy

Giường báu chiên đàn chưn bằng chơn kim

Số giường cũng có tám mươi câu chi

Chiếu nệm lụa màu để trải trên giường

Lúc ấy tất cả các loài chúng sanh

Đến trời Hữu Đảnh đều đến dự hội

Ở chỗ Như Lai nghe kinh điển này

Thiên, Long, Dạ Xoa, Càn Thát Bà Vương

Ma Hầu La Già và A Tu La

Nghe kinh này rồi đều rất vui mừng

Nói trăm ngàn kệ khen ngợi Như Lai

Tất cả đều phát nguyện đại Bồ Đề

Chư Thiên, Long thần và A Tu La

Dùng lòng kính tin mưa hoa mạn đà

Chơn châu các báu để dâng cúng dường

Lúc ấy lại có tám mươi câu chi

Trời Đại Oai Lực nghe kinh này rồi

Lòng họ vui mừng phát nguyện Bồ Đề

Ở đời vị lai được quang minh ấy

Đức Phật Tối Thắng biết sở nguyện họ

Liền thọ ký họ đều sẽ thành Phật

Lúc đó lại có tám mươi câu chi

Thích Đề Hoàn Nhơn cùng các Phạm chúng

Nghe nói kinh điển Hiện Quang như vậy

Lòng họ vui mừng phát tâm Bồ Đề

Đều được thọ ký đương lai thành Phật

Lúc đó lại có tám mươi câu chi

Na do tha Long nghe kinh này rồi

Phát tâm Bồ Đề đều được thọ ký

Lúc đó lại có tám mươi câu chi

Kim Sí Điểu Vương nghe kinh này rồi

Kiên trì ngũ giới cũng được thọ ký

Lúc đó lại có tám mươi câu chi

Càn Thát Bà Vương nghe kinh này rồi

Tấu ngàn thứ nhạc âm thanh vi diệu

Cúng dường Đức Phật được Phật thọ ký

Lại có tám mươi na do tha số

Dạ Xoa Qủy Vương nghe kinh này rồi

Lòng rất kính tin trí huệ của Phật

Tất cả đều được thọ ký Bồ Đề

Nguyệt Quang nên biết nhà vua Lạc Thanh

Cúng dường các thứ cho Phật Tối Thắng

Nào phải người lạ chính là ông đấy

Ngày xưa ông nhờ nghe kinh điển nầy

Thế nên hôm nay ông lại thưa hỏi

Sau ta nhập diệt lúc chánh pháp ta

Sắp phải diệt hoại với kinh giáo nầy

Nếu có người nào sanh lòng kính tin

Thì nói rộng được kinh điển như vậy

Nếu lúc vị lai nói kinh nầy

Đó là hộ trì chánh pháp ta

Dường như người dẫn đường đoàn buôn

Cũng gọi là hộ trì bửu tạng

Nếu lúc vị lai nghe kinh nầy

Lòng vui thích khoảng khẩy ngón tay

Nên biết đó là oai thần Phật

Cũng do Ngài Văn Thù gia hộ

Người ấy là được thấy chư Phật

Truyền cho bí pháp được sáng suốt

Nếu người chất trực lòng nhu nhuyến

Thường siêng cúng dường lên chư Phật

Tu hành vô ngã lòng từ nhẫn

Người ấy mến thích kinh điển nầy

Nếu người thường cưu lòng bất thiện

Tham cầu lợi danh không chán đủ

Nơi pháp tịch tịnh không thích ưa

Người ấy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người cúng dường chư Như Lai

Khéo biết rõ được pháp thâm diệu

Nơi chánh trí Phật lòng kính tin

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người tán loạn lòng không sạch

Thường làm hàng thịt khó điều phục

Làm tôi tớ cho các cảnh dục

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người thường thích a lan nhã

Ở riêng vắng vẻ lòng tịch tịnh

Chẳng ham lợi danh và thân thuộc

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người tùy thuận bạn xấu ác

Tổn hại pháp lành của mình người

Nơi giới và định đều tổn thất

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người chí nguyện và thanh tịnh

Thường dùng trí huệ quán các pháp

Được thiện trí thức hộ niệm cho

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người ràng buộc nhà thân hữu

Mang cho hoa quả khiến hoan hỉ

Lòng không chánh trực nhiều dua vạy

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người thường nhờ ơn chư Phật

Nơi thắng thiện căn lòng ưa mến

Hồi hướng Bồ Đề không dua vạy

Ngưởi nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người luyến mê nơi phụ nữ

Nhiều y phục đẹp để nghiêm sức

Thường muốn cùng họ đồng du hí

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người thâm tâm không nương tựa

Nơi các cảnh dục không hề nhiễm

Chẳng vì uống ăn mà dua nịnh

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người dẫn dạy các quần sanh

Mà nói dâm dục không tội lỗi

Đó là phỉ báng tam thế Phật

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người tín nguyện thường kiên cố

Pháp khởi tinh tiến cầu thiện pháp

Chẳng sanh mỏi mệt mà khinh mạn

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người ràng buộc với phụ nữ

Thường nhớ nghĩ mãi các cảnh dục

Chẳng tu trí huệ lợi ích rộng

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người ngồi yên ở núi rừng

Tu tập trí huệ thường thanh tịnh

Chẳng tham tất cả đồ tư sanh

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu nơi mắt tiền tế hậu tế

Mà thường mê hoặc chẳng rõ được

Người nầy ngu si bị ma ám

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người nơi mắt tiền tế hậu tế

Thường thông đạt rõ không mê hoặc

Người nầy thoát khỏi lưới tà ma

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu nơi mắt hữu biên vô biên

Người thường mê hoặc chẳng rõ được

Người nầy ngu si bị ma ám

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu nơi mắt hữu biên vô biên

Người thường thông đạt không mê hoặc

Người nầy thoát khỏi lưới tà ma

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người nơi nhãn tướng thành hoại

Mà thường mê hoặc chẳng rõ được

Người nầy ngu si bị ma ám

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người nơi mắt tướng thành hoại

Mà thường thông đạt không mê hoặc

Người nầy thoát khỏi lưới tà ma

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nhẫn đến tai, mũi, lưỡi, thân, ý

Sắc, thanh, hương, vị, xúc và pháp

Địa, thủy, hỏa, phong cùng thể tánh

Sự vật, chúng sanh và với khổ

Uẩn, giới, thế sanh, thanh danh, đế

Tham, sân, si, mạn, ái, phú, kiêu

Xan, tật, siểm, cuống, phẫn và hận

Nên biết mỗi mỗi đều như vậy

Nếu người nơi nhãn tận biên kia

Mà thường mê hoặc chẳng rõ được

Người nầy sa vào hạnh phàm phu

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người nơi nhãn tận biên kia

Mà thường thông đạt không mê hoặc

Người nầy lìa các hạnh phàm phu

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người nơi nhãn diệt hoại kia

Mà thường mê hoặc chẳng rõ được

Người nầy sa vào hạnh phàm phu

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người nơi nhãn diệt hoại kia

Mà thường thông đạt không mê hoặc

Người nầy lìa các hạnh phàm phu

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người nơi nhãn tịch diệt kia

Mà thường mê hoặc chẳng rõ được

Người nầy sa vào hạnh phàm phu

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người nơi nhãn tịch diệt kia

Mà thường thông đạt không mê hoặc

Người nầy lìa các hạng phàm phu

Người nầy ưa thích kinh điển nầy

Nếu người nơi nhãn không khứ lai

Mà thường mê hoặc chẳng rõ được

Người nầy sa vào hạnh phàm phu

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người nơi nhãn không khứ lai

Mà thường thông đạt chẳng mê hoặc

Người nầy lìa các hạnh phàm phu

Người nầy ưa thích kinh điển nầy

Nếu người chẳng rõ nhãn vô ngã

Nơi nhãn tận tánh thường mê hoặc

Người nầy sa vào hạnh phàm phu

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người rõ được nhãn vô ngã

Nơi nhãn tận tánh thường thông đạt

Người nầy lìa các hạnh phàm phu

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người chẳng rõ nhãn vô ngã

Nơi nhẫn hành xứ thường mê hoặc

Người nầy sa vào hạnh phàm phu

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người rõ được nhãn vô ngã

Nơi nhẫn hành xứ thường thông đạt

Người nầy lìa các hạnh phàm phu

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu ngườì chẳng rõ nhãn tận tánh

Họ chẳng thành tựu vô y giới

Vì chẳng thành tựu vô y giới

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người rõ được nhãn tận tánh

Họ thành tựu được vô y giới

Vì đã thành tựu vô y giơí

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người chẳng rõ nhãn tận tánh

Họ chẳng thành tựu vô lậu giới

Vì chẳng thành tựu vô lậu giới

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người rõ được nhãn tận tánh

Họ thành tựu được vô lậu giới

Vì đã thành tựu vô lậu giới

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người chẳng rõ nhãn tận tánh

Họ chẳng thành tựu vô lậu huệ

Vì chẳng thành tựu vô lậu huệ

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người rõ được nhãn tận tánh

Họ thành tựu được vô lậu huệ

Vì đã thành tựu vô lậu huệ

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người chẳng rõ nhãn tận tánh

Nơi nhãn không tánh thường mê hoặc

Họ chẳng sanh được trí tổng trì

Người nầy chẳng thích kinh điển nầy

Nếu người rõ được nhãn tận tánh

Nơi nhãn không tánh thường thông đạt

Họ hay sanh được trí tổng trì

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người biết rõ nhãn tận tánh

Họ thành tựu được trí tổng trì

Nhẫn đến trí vô thượng vô trước

Người nầy mến thích kinh điển nầy

Nếu người chẳng thích kinh điển nầy

Nơi nhãn tạng tánh thường mê hoặc

Họ thì thối thất các thiền định

Chứng trí vô thượng thật là khó

Nếu người mến thích kinh điển nầy

Nơi nhãn tận tánh thông đạt được

Họ thì thành tựu các thiền định

Chứng trí vô thượng chẳng là khó

Nếu người biết rõ nhãn tận tánh

Nơi tướng vô ngã thông đạt được

Họ thường được nghe pháp như vậy

Sâu tin hiểu rõ được không nghi

Nếu người tư duy nhãn tận tánh

Ngày đêm siêng năng không lười mỏi

Họ thì thành tựu tổng trì biện

Thường diễn thuyết được kinh điển nầy

Nếu người tư duy kinh điển nầy

Thành tựu xuất hiện quang minh trí

Họ thì hiển phát chư Như Lai

Nơi nhãn không tánh hay thông đạt

Giả sử xây dựng trăm ngàn tháp

Cúng dường tất cả các Thế Tôn

Nếu người tư duy kinh điển nầy

Chỗ được công đức lại hơn kia

Giả sử trăm ngàn các kỹ nhạc

Cúng dường Xá lợi của Như Lai

Nếu người được nghe kinh điển nầy

Chỗ được công đức lại hơn kia

Phật nhãn thấy rõ các chúng sanh

Đều đồng Như Lai mà cúng dường

Quá vô lượng câu chi số kiếp

Chẳng bằng thọ trì kinh điển nầy

Nếu người ở trong khế kinh nầy

Thọ trì diễn thuyết bốn câu kệ

Với người nầy phải nên cung kính

Dường như đấng tối thắng đại bi

Ta ở thuở xưa trăm ngàn kiếp

Lưu chuyển trong ba cõi sanh tử

Từng ở chỗ vô lượng chư Phật

Vì khế kinh nầy mà cúng dường

Hoặc thắp vô lượng trăm ngàn đèn

Tim đèn đều bằng do tuần lớn

Vì ở kinh nầy được tự tại

Vì thế cúng dường Đại Đạo Sư

Hoặc dùng hoa chiêm bặc đà lợi

Hoa tô ma na, hoa vô ưu

Đem vòng hoa nầy và phan lọng

Các thứ cúng dường tháp Như Lai

Thuở xưa ta ở trong sanh tử

Có người đến cầu ta đều thí

Hoặc thí hoa trái các rừng vườn

Hoặc thí cầu bến và suối giếng

Hoặc thí bạch tượng vả kỳ lân

Hoặc thí bửu mã và thể nữ

Hoặc thí giường vàng màn trân bửu

Hoặc thí chuỗi ngọc vòng hoa đẹp

Mỗi món như vậy cả trăm ngàn

Vì khế kinh nầy nên không tiếc.

Ta xưa vì kinh nầy

Hộ trì giới thanh tịnh

Thường tu tập định huệ

Và thí các chúng sanh

Ta xưa vì kinh nầy

Người ác đến hủy mắng

Ta thường thương xót họ

Với họ chẳng gia hại

Ta xưa vì kinh nầy

Ai xin đều bố thí

Đều tùy họ ưa thích

Đều làm cho hoan hỉ

Ta xưa vì kinh nầy

Dâng cho các cung điện

Trang nghiêm những lưới báu

Cúng dường lên chư Phật

Ta xưa vì kinh nầy

Xả các thứ trân ngoạn

Và đem châu ma ni

Cúng dường lên chư Phật

Ta xưa vì kinh nầy

Thường ghi nhớ ơn người

Nhẫn đến nghe một kệ

Hằng tôn trọng người ấy

Ta xưa vì kinh nầy

Tôn trọng người trì giới

Nhẫn đến chỗ kinh hành

Thường cung kính nơi ấy

Ta xưa vì kinh nầy

Hoặc ở trong sanh tử

Nhẫn đến có chút ơn

Thường mong báo đáp họ

Ta xưa vì kinh nầy

Chẳng báng pháp cầu lợi

Thương mến hàng thân hữu

Và tất cả chúng sanh

Ta xưa vì kinh nầy

Nghe nhiều giỏi giảng thuyết

Không chấp trước các pháp

Chẳng lẫn tiếc với người

Ta xưa vì kinh nầy

Nếu có tâm địa xấu

Liền sám hối trừ hết

Chẳng để nó tăng trưởng

Ta xưa vì kinh nầy

Thân làm Vương Thái Tử

Được bao nhiêu trân bửu

Hương hoa và hương bột

Ta liền phát định tâm

Dâng cúng lên chư Phật

Ta xưa vì kinh nầy

Thương những kẻ lao tù

Bị các thứ khổ sở

Đem thân mình thay họ

Ta xưa vì kinh nầy

Bỏ những vui ngũ dục

Thường mỗi tháng lục trai

Thọ trì các cấm giới

Ta xưa vì kinh nầy

Thường tu hạnh nhẫn nhục

Nhẫn đến với vợ con

Cũng chẳng hề tham lẫn

Ta xưa vì kinh nầy

Khiến những người nghèo đói

Thảy đều được an vui

Đầy đủ những của báu

Ta xưa vì kinh nầy

Mà nhiếp thọ tất cả

Sa Môn, Bà La Môn

Và các loài chúng sinh

Ta xưa vì kinh nầy

Làm lợi cho tất cả

Thường làm đại thí chủ

Chẳng tiếc với người xin

Hoặc nơi cây hoa quả

Chẳng cho người đốn chặt

Thí khắp các chúng sanh

Tùy ý đều đầy đủ

Thuở xưa ta bố thí

Lòng ta thường bình đẳng

Trì giới đủ công đức

Phá giới không tàm quý

Người chứng đại thần thông

Dưới đến loại phàm ngu

Ta đều tôn trọng họ

Cung kính châu cấp cả

Thuở xưa ta bố thí

Lòng ta không cao hạ

Chẳng cầu sanh cõi lành

Chí ưa thích kinh nầy

Hoặc làm cho trong nước

Đều không có oán địch

Điều phục các loài rồng

Đúng thời mưa nhuần mát

Nguyệt Quang ông phải biết

Trải qua vô lượng kiếp

Ta vì câu kinh nầy

Tu tập các khổ hạnh

Dầu trong trăm ngàn kiếp

Tuyên nói chẳng hết được

Ông đã có định tín

Thuở mạt thế đương lai

Phải sanh tâm chánh niệm

Diễn nói kinh điển nầy

Ta dùng Phật nhãn xem

Thấy rõ đời vị lai

Có bao nhiêu công hạnh

Đều biết rõ tất cả

Nếu có các Tỳ Kheo

Vì cầu trí vô thượng

Hay dùng tâm tịnh tín

Diễn nói kinh điển nầy

Người ấy và chỗ ở

Ta biết rõ tất cả

Nếu những người hạ liệt

Chẳng nghe kinh điển nầy

Chê bai người tuyên thuyết

Ta biết rõ tất cả

Nếu có các Tỳ Kheo

Và các Tỳ Kheo Ni

Được nghe kinh điển nầy

Cảm thương mà khóc lóc

Ta đều thọ ký họ

Được thấy đấng Tối Thắng

Nguyệt Quang ông phải biết

Thần thông lực của Phật

Hoặc người tâm thanh tịnh

Hoặc người chẳng thanh tịnh

Hoặc người có tín giải

Ta đều biết rõ cả

Nếu có các chúng sanh

Chí nguyện thường tịch tịnh

An trụ các thiền định

Chẳng dính mắc sanh tử

Nhẫn đến những tập khí

Đều vĩnh viễn dứt hẳn

Các công đức như vậy

Ta đều biết rõ cả

Hoặc có các chúng sanh

Với Phật lòng mến thích

Những sự vị lai ấy

Ta đều biết rõ cả

Nếu có các chúng sanh

Nhiễm trước vui thế gian

Với Phật chủng Bồ Đề

Chẳng khéo khai phát được

Do vì nhơn duyên ấy

Lui mất các phương tiện

Nếu có người biết được

Chư Phật Bồ Đề chủng

Người ấy tất sẽ được

Vô biên quang thanh tịnh

Nguyệt Quang ông phải xem

Những quang minh như vậy

Mỗi mỗi sự nhơn duyên

Thảy đều có sai khác

Ông dùng sức trí huệ

Phải biết rõ tất cả

Nếu bỏ ác trí thức

Mà gần gũi bạn lành

Hộ trì giới thanh tịnh

Thành tựu Phật quang minh

Ông phải hộ các căn

Rời bỏ không tàm quý

Tu hành các pháp lành

Hộ trì các chúng sanh

Ông phải bỏ tranh cãi

Thấu rõ nơi tánh không

Chẳng tham cầu lợi dưỡng

Nghe nhiều giỏi giảng thuyết

Ông phải xem lợi dưỡng

Dường như là phẩn nhơ

Chớ vì phẩn lợi dưỡng

Ô nhiễm tâm thanh tịnh

Thường cầu tìm trí huệ

Sẽ được lợi vô thượng

Ông phải tu Phật đạo

Quán Phật đồng pháp tánh

Thường thắp đuốc đại pháp

Soi khắp trong thế gian

Ông phải như núi to

Tâm an trụ bất động

Bị chưởi hoặc bị đánh

Đều nhẫn được tất cả

Ông phải vì chúng sanh

Làm bạn lành chơn thiệt

Phải bỏ tâm hạ liệt

Thường tu hạnh thanh tịnh

Ông dùng tâm kiên cố

Diễn nói pháp vô thượng

Kinh vi diệu như đây

Nên trao người từ tâm

Muốn cầu trí vô thượng

Chớ sợ hãi sanh tử

Do đây bỏ được ác

Sẽ được lợi thù thắng

Ví như người trí sáng

Khéo hay dùng được lửa

Hoặc nấu chín đồ ăn

Chẳng bị lửa cháy phỏng

Nếu là kẻ ngu si

Không có phương tiện khéo

Để lửa chạm vào tay

Liền bị lửa cháy phỏng

Cũng như người chúng độc

Mê muội tâm cuồng loạn

Dùng lửa để cứu trị

Nhơn đó mà được lành

Nguyệt Quang ông phải biết

Người trí cũng như vậy

Nương ý biết ý không

Nên ở trong sanh tử

Nương nhãn biết nhãn không

Không chấp trước nơi nhãn

Nếu biết được như vậy

Ở nhãn cũng vô hại

Nếu biết nhãn tánh không

Thành tựu trí chơn thiệt

Vì do trí chơn thiệt

Sẽ phát được quang minh

Nếu biết nhãn tánh không

Dứt hẳn lòng tham dục

Vì không có tham dục

Sẽ phát được quang minh

Tất cả những phiền não

Sân, si và ngã chấp

Phú, não cùng xan, tật

Vô tàm và vô quý

Phẫn, hận cùng cống cao

Kiêu mạn và thượng mạn

Siểm cuống cùng phóng dật

Mỗi món nói như tham

Nếu được trí chơn thiệt

Biết rõ nhãn tịch diệt

Do vì biết tịch diệt

Sẽ phát được quang minh

Nếu được trí chơn thiệt

Ở trong Phật lý thú

Vì ở trong lý thú

Sẽ phát được quang minh

Nếu được trí chơn thiệt

Ở trong Phật phương tiện

Vì ở trong phương tiện

Sẽ phát được quang minh

Nếu chẳng tu thiệt trí

Mà rời được chướng não

Và thành xuất hiện quang

Ta chưa từng nghe thấy

Nếu siêng tu thiệt trí

Rời hẳn những chướng não

Thuận theo công hạnh ấy

Sẽ được xuất hiện quang

Nếu cầu hạnh tối thắng

Phải học tập kinh nầy

Cúng dường chư Như Lai

Được thiệt trí phương tiện

Nếu tu trí chơn thiệt

Phải cúng dường chư Phật

Thành xuất hiện quang minh

Như trái nằm trong tay

Nếu mê nhãn vô ngã

Thì mất pháp Sa Môn

Người ấy chẳng nên được

Xuất hiện quang như vậy

Nếu biết nhãn vô ngã

Thì nên pháp Sa Môn

Người ấy sẽ chứng được

Xuất hiện quang như vậy

Nếu biết nhãn tận tế

Thì biết nhĩ sanh tế

Do biết nhĩ sanh tế

Nên thành pháp Sa Môn

Nếu chẳng biết khắp được

Biên tế của nhãn tánh

Thì cũng chẳng biết khắp

Biên tế của nhãn sanh

Người ấy chẳng được thành

Xuất hiện quang như vậy

Nếu có thể biết khắp

Biên tế của nhãn tánh

Thì cũng biết khắp được

Biên tế của nhãn sanh

Người ấy sẽ chứng được

Xuất hiện quang như vậy

Nếu chẳng khéo biết rõ

Biên tế của nhãn sanh

Thì chẳng khéo biết rõ

Biên tế của nhãn sanh

Người ấy chẳng được thành

Xuất hiện quang như vậy

Nếu khéo biết rõ được

Biên tế của nhãn tánh

Thì khéo biết rõ được

Biên tế của nhãn sanh

Người ấy sẽ chứng được

Xuất hiện quang như vậy

Nếu chẳng hiện biết rõ

Biên tế của nhãn sanh

Người ấy chẳng được thành

Xuất hiện quang như vậy

Nếu được hiện biết rõ

Biên tế của nhãn tánh

Thì cũng hiện biết rõ

Biên tế của nhãn sanh

Người ấy sẽ chứng được

Xuất hiện quang như vậy

Nếu chẳng khéo biết rõ

Biên tế của nhãn tánh

Thì chẳng khắp biết rõ

Biên tế của nhãn sanh

Người ấy chẳng được thành

Xuất hiện quang như vậy

Nếu khéo biết rõ được

Biên tế của nhãn tánh

Thì cũng khéo biết rõ

Biên tế của nhãn sanh

Người ấy sẽ chứng được

Xuất hiện quang như vậy

Nếu chẳng khéo biết rõ

Thanh tịnh của nhĩ tánh

Người ấy chẳng được thành

Xuất hiện quang như vậy

Nếu biết khéo biết rõ được

Thanh tịnh của nhãn tánh

Thì cũng khéo biết rõ

Thanh tịnh của nhĩ tánh

Người ấy sẽ chứng được

Xuất hiện quang như vậy

Tất cả nhĩ, tỷ, thiệt

Thân, ý cùng sắc, thanh

Hương, vị, xúc và pháp

Địa, thủy, hỏa phong đại

Tánh sự thế gian khổ

Uẩn giới thế sắp sanh

Cùng với thanh hương thảy

Đều như nhãn mà nói.


Xem dưới dạng văn bản thuần túy