Lúc bấy giờ,
tất cả các đức Phật Thế Tôn từ mười phương đến đều đứng dậy, hiện tướng trở về
nước. Lúc đó đại chúng ở dưới đất và ở trên hư không đều run sợ, tất cả đại địa
đều chấn động. Từ không trung mưa xuống hoa, ở trong hư không tấu lên trăm ức
điệu nhạc, hương đốt, hương bột từ không trung tuông xuống, ánh sáng soi khắp
bên trong cõi Phật này. Tất cả đại chúng đều chắp tay. Bấy giờ, chủ thế giới Ta
Bà, vua trời Phạm hỏi đức Phật Ðại Chiên Ðàn Hương rằng:
- Thưa đức Thế Tôn! Những chúng sinh đó do thiện căn gì
sẽ được đầy đủ? Các đức Phật Thế Tôn dùng bao nhiêu thứ pháp gia hộ chúng sinh
vào đời vị lai được pháp môn này sẽ thọ, sẽ trì, sẽ đọc, sẽ ôn tụng và vì người
khác sẽ khai thị rộng rãi, sao chép Kinh này, sao chép rồi đem đặt trong
nhà?
Lúc bấy giờ, đức Thế Tôn Ðại Chiên Ðàn Hương Như Lai bảo
Phạm Thiên vương rằng:
- Ðúng vậy! Này Phạm vương! Tất cả chư Phật gia hộ thân
của chúng sinh sáu cõi, điều phục ma đảng, diệt dứt đấu tranh, nhiễu loạn, thành
thục chúng sinh, Diệu pháp trụ thế lâu dài, làm thanh tịnh đạo Vô thượng. Như
vậy tất cả chư Phật Thế Tôn, các vị Ðại Bồ tát có mười thứ pháp gia hộ chúng
sinh ở đời vị lai được pháp môn này mà sẽ thọ trì, đọc tụng, sao chép Kinh, rồi
đặt ở trong nhà. Những gì là mười?
- Một là tất cả các đức Phật, các vị Ðại Bồ tát ân cần
phó chúc cho tất cả trời, rồng, dạ xoa, Càn thát bà, A tu la, Ca lâu la, Khẩn na
la, Ma hầu la già.v.v... luôn phải ủng hộ người thọ trì pháp chẳng khởi lên việc
phi pháp, nghiệp thân miệng ý, răn bày thiện pháp, tùy theo sự thọ dụng y phục,
ẩm thực... của họ mà luôn khiến cho dồi dào, không bệnh, yên ổn cho đến khi xả
thân mạng mình (chết), hộ người trì pháp khiến cho họ không có lỗi lầm.
- Hai là niệm tuệ lạc thuyết sở đắc của người đó hướng
đến phương tiện khéo léo không phạm lỗi lầm và ưa muốn tương ứng với ý giác thâm
nhẫn đầy đủ, tùy theo sở trụ lòng như hư không, như đất.
- Ba là dùng bốn nhiếp pháp khuyên những tứ chúng và
chúng sinh khác được trụ ở thiện pháp, thủ lấy thân kiên cố, ba việc thanh tịnh,
hành đạo Bồ đề.
- Bốn là được Bảo Tràng tam muội. Ðược tam muội đó thì
có thể khéo léo quan sát những cửa tam muội.
- Năm là tùy theo chỗ mạng chung người trì pháp đó mà vô
lượng vô số các đức Phật Thế Tôn, các chúng Tỳ kheo, các chúng Bồ tát thường
hiện ở trước mặt nuôi dưỡng thuyết pháp.
- Sáu là pháp của các đức Phật Thế Tôn đã nói thành tựu
văn tự câu nghĩa thì đều được nghe tức là được tất cả pháp tối thắng, không thọ
hỷ lạc. Tất cả nghiệp chướng đó tùy theo sát na tối hậu người đó mạng chung, xả
thọ, tử thức thì được diệt đúng như pháp giống như tử pháp của A la hán.
- Bảy là đúng như điều hy vọng, theo ý hóa sinh vào cõi
Phật thanh tịnh. Các đức Thế Tôn trụ thế ở đó nuôi dưỡng, thường nói giáo pháp
Ðại thừa thanh tịnh. Người trì pháp đó đối với đại thừa này không chướng ngại
trí, lòng đầy đủ như hư không mà trụ.
- Tám là chẳng bao lâu đối với công đức này đều được đầy
đủ.
- Chín là người trì pháp đó chẳng lại sinh ra cõi Phật
uế trược, trừ theo bổn nguyện của mình.
- Mười là mau chóng sẽ được Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh
Giác. Ðó là mười pháp.
Các đức Phật Thế Tôn dùng mười pháp này gia hộ người trì
pháp. Hoặc vào hôm nay hay đời vị lai chánh pháp vi diệu nay sẽ được rực sáng,
nếu có người thọ trì pháp môn Ðà la ni này cho đến chỉ sao chép Kinh này đặt yên
trong nhà thì tất cả các đức Phật, các vị Ðại Bồ tát sẽ ủng hộ người trì pháp
đó, tất cả phiền não đều được giải thoát, tức chính là Ðại Bồ tát
vậy.
Lúc bấy giờ, đức Thế Tôn Thích Ca Như Lai bảo Ðế Thích,
Phạm Vương, Hộ Thế Thiên Vương rằng:
- Này các thiện nam tử! Những đức Thế Tôn này đều từ
khắp mười phương đến hội, thương xót các ông, những chúng sinh nên khiến cho
ngoại vật của thế giới này thanh tịnh, thành thục tất cả chúng sinh, hiển thị
hạnh Bồ đề, đẩy lùi ma đảng, kiến lập pháp tràng, hiển thị tất cả Phật sự, giống
Tam Bảo chẳng đoạn tuyệt, tiêu diệt tất cả bệnh, ngăn chặn tất cả ác, ủng hộ tất
cả bố úy (?), đoạn trừ tất cả ác kiến, vào đạo Bồ đề, đủ đầy mười lực của Như
Lai, hết tận tất cả nghiệp phiền não, nói lên tướng Ðại hy hữu hiếm có này, từ
xưa chưa từng có, xưa chưa từng nghe Ðà la ni câu nghĩa thậm thâm, ủng hộ nhà
cửa, thành ấp, đất nước cho đến ủng hộ cả bốn thiên hạ này. Hộ trời, rồng,
người, chẳng phải người.v.v... và ngũ cốc, dược thảo, hoa trái. Hộ thầy nói pháp
và người nghe pháp. Vì được Vô trước Ðà la ni nên vào trí như hư không, do tất
cả pháp thức, được trí Nhất thiết trí.
Lại nữa, này thiện nam tử! Do pháp môn này nên tất cả
các đức Phật y vào trí Ðại bi. Do mười thứ pháp ủng hộ nên mỗi một những vật
trong cõi Phật này đều tăng trưởng, chẳng hoại. Này thiện nam tử! Tất cả các đức
Phật, Bồ tát ở khắp cõi Phật này đều thọ dụng không chỗ trống rỗng khiếm khuyết,
hộ trì tất cả thiện pháp. Người thọ sinh ở tất cả cõi Phật, đối với cõi này sẽ
khởi lên sự tôn trọng lễ bái tưởng như tháp miếu, tưởng như đại sư. Do vì người
thọ sinh ở cõi Phật này có thể khéo léo kiến lập tất cả pháp, diệt trừ nghiệp
chướng, tội ngũ nghịch, việc đầy đủ pháp bất thiện, được kết quả chẳng ưa thích
tận diệt không còn mà trụ ở thiện pháp. Này thiện nam tử! Các đức Phật ở cõi
Phật này đều làm hạnh nghiệp của bậc Ðại trượng phu. Này thiện nam tử! Các ông
nên cung kính thọ trì pháp này. Nếu có người tại gia và xuất gia thọ trì pháp
này và tin pháp này thì các ông hãy nên thủ hộ những người này, các ông sẽ được
lợi ích, an lạc.
Lúc bấy giờ, đức Như Lai Câu Tô Ma Tràng, đối với pháp
môn này, tán dương công đức mà nói kệ như vầy:
Vàng ròng đầy các cõi
Cúng dường các Thế Tôn
Chẳng bằng trì Kinh ấy
Phước đức vô lượng
biên.
Bấy giờ, đức Như Lai Thắng Bảo Cái cũng lại như vậy,
khen ngợi vô lượng công đức của Kinh này mà nói kệ như vầy:
Nếu đem nhiều vàng báu
Cúng Phật nhiều không
lường
Người nhận được phước
này
Chẳng bằng người trì
Kinh.
Khi đó đức Như Lai Tu Di Phong, cũng lại như vậy, khen
ngợi công đức không lường của Kinh này mà nói kệ như vầy:
Nhiều hoa cái tối
thượng
Giăng liền che hư không
Thí dâng khắp chư Phật
Lòng tịnh hỷ cúng
dường.
Khi mạt pháp sắp hết
Nhiều những việc kinh hoàng
Lượng phước trì Kinh ấy
Chư Phật nói chẳng
cùng.
Bấy giờ, đức Thích Ca Như Lai cũng lại như vậy, tán
dương công đức vô lượng của Kinh này mà nói kệ như vầy:
Nếu trước Mâu Ni lòng tịnh khởi
Ðốt bấc đèn như Tu di
sơn
Trong vô lượng câu chỉ đại
kiếp
Vui vẻ đem đèn này cúng dường
Lại có người khác ưa phước đức
Mong câu vô chướng giải thoát thân
Khi pháp sắp tận, dùng Kinh
ấy
Vì người tin nói, phước này hơn
(phước kia).
Bấy giờ, đức Như Lai A Súc, cũng lại như vậy, xưng tán
công đức không lường của kinh này mà nói kệ như vầy:
Nếu tu trì nhẫn tuệ
Hạnh tinh tấn khởi luôn
Thiền định nhiếp thân hạnh
Dùng đại trí rộng hơn.
Khi mạt thế tranh đấu
Trì pháp ấn này thường
Tu nhẫn, tấn không sánh (không ai
sánh)
Trí tuệ không ai bằng.
Lúc đó, đức Như Lai Tịnh Tam Muội Dũng Lực, cũng lại như
vậy, khen ngợi công đức không lường của kinh này mà nói kệ như vầy:
Kinh pháp này khai thị
Thọ trì, chép quyển Kinh
Trao cho người tương ứng
Lại hay đọc tụng thường
Lọng hoa, quần áo đẹp
Ðốt hương để cúng dường
Những công đức đạt được
Không có thể đo lường.
Lúc bấy giờ, vô lượng vô số các đức Phật Thế Tôn tán
dương công đức của Kinh này lợi ích vô lượng vô biên. Ðã khen ngợi xong, chư
Phật liền bảo với Ðế Thích, Phạm Vương, Hộ Thế Thiên Vương rằng:
- Này các thiện nam tử! Các ông, tất cả hãy thọ trì pháp
môn này! Tận diệt hết phiền não chướng, tất cả nghiệp chướng. Mạt thế về sau,
nếu có chúng sinh chỉ nghe Kinh này thôi cũng tận diệt hết phiền não chướng, tất
cả nghiệp chướng.
Ðức Phật nói Kinh này rồi, tất cả thế gian, thiện nam tử
được niềm tin trời, người, A tu la, Càn thát bà.v.v... nghe lời nói của đức
Phật, hoan hỷ phụng hành.
KINH
BẢO TINH ÐÀ LA NI
-
Quyển thứ mười - hết.
--- o0o ---
Xem dưới dạng văn bản thuần túy
|