QUYỂN MỘT
-Xứ Trung Ấn Ðộ nước Nhã
Lan Ðà Ra, chùa Mật Lâm, Ngài Tam Tạng Tứ Tử Sa Môn Thần Thiên Tức
Tai, phụng chiếu dịch chữ Phạn ra chữ Hán. -Sa Môn Thích Viên Ðức dịch ra
Việt văn.
Phật nói Kinh Ðại Thừa Trang
Nghiêm Bảo Vương.
Như thật tôi nghe, một thời đức
Thế Tôn, ở tại nước Xá Vệ, rừng cây Kỳ Ðà, vườn Cấp Cô Ðộc. Cùng với chúng đại
Tỳ Khưu gồm có một ngàn hai trăm năm mươi người và các chúng đại Bồ Tát Ma Ha
Tát. Danh hiệu các Ngài ấy là: Kim Cang Thủ đại Bồ Tát, Trí Kiến đại Bồ Tát, Kim
Cang Quân đại Bồ Tát, Bí Mật Tạng đại Bồ Tát, Hư Không Tạng đại Bồ Tát, Nhựt
Tạng đại Bồ Tát, Vô Ðộng đại Bồ Tát, Bảo Thủ đại Bồ Tát, Phổ Hiền đại Bồ Tát,
Chứng Chơn Thường đại Bồ Tát, Trừ Cái Chướng đại Bồ Tát, Ðại Cần Dũng đại Bồ
Tát, Dược Vương đại Bồ Tát, Quán Tự Tại đại Bồ Tát, Chấp Kim Cang đại Bồ Tát,
Hải Tuệ đại Bồ Tát, Trì Pháp đại Bồ Tát, hết thảy gồm có tám mươi trăm ức Bồ Tát
đều đến nhóm hội.
Lúc ấy có các chúng Thiên Tử của
ba mươi hai cõi Trời đều đến nhóm hội, trời Ðại Tự Tại Thiên và trời Na La Diên
làm thượng thủ; tiếp đến trời Ðế Thích Thiên Vương, Tát Ha thế giới chủ Ðại Phạm Thiên Vương, Nhật
Thiên, Nguyệt Thiên, Phong Thiên, Thủy Thiên, các chúng Trời như vậy thảy đều
đến nhóm hội.
Lại nữa có trăm ngàn Long Vương.
Gọi là: A Bát Lã Long Vương, Ê Lạ Bát Lị Long Vương, Ðể Long Nghĩ Lệ Long Vương,
Chủ Ðịa Long Vương, Bách Ðầu Long Vương, Ngưu Ðầu Long Vương, Lộc Ðầu Long
Vương, Nan Ðà Long Vương, Bạt Nan Ðà Long Vương, Ngư Tử Long Vương, Vô Nhiệt Não
Long Vương, Ta Nghiệt Lị Noa Long Vương, các vị Long Vương như vậy hết thảy đều
đến nhóm hội.
Lại có trăm ngàn Ngạn Ðạt Phạ
Vương. Gọi là: Cổ Âm Ngạn Ðạt Phạ Vương, Diệu Thinh Ngạn Ðạt Phạ Vương, Thiên Tý
Ngạn Ðạt Phạ Vương, Thiên Chủ Ngạn Ðạt Phạ Vương, Thân Hoan Hỷ Ngạn Ðạt Phạ
Vương, Chủng Chủng Nhạc Âm Ngạn Ðạt Phạ Vương, Trang Nghiêm Ngạn Ðạt Phạ Vương,
Hiện Ðồng Tử Thân Ngạn Ðạt Phạ Vương, Pháp Lạc Ngạn Ðạt Phạ Vương, như vậy hết
thảy các vị Ngạn Ðạt Phạ Vương đều đến nhóm hội.
Lại trăm ngàn Khẩn Na La Vương.
Gọi là: Diệu Khẩu Khẩn Na La Vương, Bảo Quang Khẩn Na La Vương, Hi Di Khẩn Na La
Vương, Hoan Hỷ Khẩn Na La Vương, Luân Trang Nghiêm Khẩn Na La Vương, Châu Bảo
Khẩn Na La Vương, Ðại Phúc Khẩn Na La Vương, Kiên Cố Tinh Tấn Khẩn Na La Vương,
Diệu Dũng Khẩn Na La Vương, Bách Khẩu Khẩn Na La Vương, Ðại Thọ Khẩn Na La
Vương, như vậy hết thảy các vị Khẩn Na La Vương đều đến nhóm hội.
Lại có trăm ngàn Trời nữ. Các vị
ấy là: Tối Thượng Thiên nữ, Diệu Nghiêm Thiên nữ, Kim Ðới Thiên nữ, Trang Nghiêm
Thiên nữ, Văn Trì Thiên nữ, Cam Lồ Nguyệt Thiên nữ, Thanh Tịnh Thân Thiên nữ,
Bảo Quang Thiên nữ, Hoa Thân Thiên nữ, Thiên Diện Thiên nữ, Khẩu Diễn ngũ Nhạc
Âm Thiên nữ, Khoái Lạc Thiên nữ, Kim Man Thiên nữ, Thanh Liên Hoa Thiên nữ,
Tuyên Pháp Âm Thiên nữ, Diệu Lạc Thiên nữ, Lạc Sanh Thiên nữ, Diệu Nghiêm Tướng
Thiên nữ, Nghiêm Trì Thiên nữ, Bố Thí Thiên nữ, Khiết Dĩ Thiên nữ, các Trời nữ
như vậy thảy đều đến nhóm hội.
Lại có trăm ngàn Long Vương nữ.
Gọi là: Diệu Nghiêm Trì Long nữ, Mẫu Thử Lân La Long nữ, Tam Kế Long nữ, Hòa
Dung Long nữ, Thắng Cát Tường Long nữ, Ðiễn Nhãn Long nữ, Ðiễn Quang Long nữ,
Diệu Sơn Long nữ, Bách Quyến thuộc Long nữ, Ðại Dược Long nữ, Nguyệt Quang Long
nữ, Nhất Thủ Long nữ, Bách Tý Long nữ, Thọ Trì Long nữ, Vô Phiền Long nữ, Thiện
Trang Nghiêm Long nữ, Bạch Vân Long nữ, Thừa Xa Long nữ, Vị Lai Long nữ, Ða
Quyến Thuộc Long nữ, Hải Phúc Long nữ, Cái Diện Long nữ, Pháp Tòa Long nữ, Diệu
Thủ Long nữ, Hải Thâm Long nữ, Diệu Cao Cát Tường Long nữ, các Long nữ như vậy
cũng đều đến nhóm hội.
Lại có trăm ngàn Ngạn Ðạt Phạ
Nữ. Các vị ấy là: Ái Diện Ngạn Ðạt Phạ nữ, Ái Thí Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Vô Kiến Ngạn
Ðạt Phạ Nữ, Diệu Cát Tường Ngạn Ðạt Phạ nữ, Kim Cang Man Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Diệu
Man Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Thọ Lâm Ngạn Ðạt Phạ nữ, Bách Hoa Ngạn Ðạt Phạ nữ, Hoa Phu
Ngạn Ðạt Phạ nữ, Bảo Man Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Cát Tường Vương Ngạn Ðạt Phạ nữ, Cổ Âm
Ngạn Ðạt Phạ nữ, Diệu Trang Nghiêm Ngạn Ðạt Phạ nữ, Phong Lễ Ngạn Ðạt Phạ nữ,
Pháp Ái Ngạn Ðạt Phạ nữ, Pháp Thí Ngạn Ðạt Phạ nữ, Thanh Liên Hoa Ngạn Ðạt Phạ
nữ, Bách Thủ Ngạn Ðạt Phạ nữ, Liên Hoa Cát Tường Ngạn Ðạt Phạ nữ, Ðại Liên Hoa
Ngạn Ðạt Phạ nữ, Thể Thanh Tịnh Ngạn Ðạt Phạ nữ, Tự Tại Hạnh Ngạn Ðạt Phạ nữ,
Thí Ðịa Ngạn Ðạt Phạ nữ, Thí Quả Ngạn Ðạt Phạ nữ, Sư Tử Hộ Ngạn Phạ nữ, Cự Mẫu
Na Hoa Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Diệu Ý Ngạn Ðạt Phạn nữ, Huệ Thí Ngạn Ðạt Phạ nữ, Ái
Nhẫn Nhục Ngạn Ðạt Phạ nữ, Ðạt Phạ nữ, Nhạo Chơn Tịch Ngạn Ðạt Phạ nữ, Bảo Nha
Ngạn Ðạt Phạ nữ, Ðế Thích Ngạn Ðạt Phạ nữ, Thế Chủ Quyến Thuộc Ngạn Ðạt Phạ nữ,
Lộc Vương Ngạn Ðạt Phạ nữ, Biến Hóa Cát Tường Ngạn Ðạt Phạ nữ, Diễm Phong Ngạn
Ðạt Phạ nữ, Tham Giải Thoát Ngạn Ðạt Phạ nữ, Sân Giải Thoát Ngạn Ðạt Phạ nữ, Si
Giải Thoát Ngạn Ðạt Phạ nữ, Thiện Tri Thức Quyến Thuộc Ngạn Ðạt Phạ nữ, Bảo Tòa
Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Vãng Lai Ngạn Ðạt Phạ nữ, Hỏa Quang Ngạn Ðạt Phạ nữ, Nguyệt
Quang Ngạn Ðạt Phạ nữ, Biến Chiếu Nhãn Ngạn Ðạt Phạ nữ, Kim Diệu Ngạn Ðạt Phạ
nữ, Nhạo Thiện Tri Thức Ngạn Ðạt Phạ nữ, hết thảy các Ngạn Ðạt Phạ nữ như vậy
cũng đều đến nhóm hội.
Lại có trăm ngàn Khẩn Na La nữ.
Gọi là Nhất Ý Khẩn Na La nữ, Thâm Ý Khẩn Na La nữ, Phong Hành Khẩn Na La nữ,
Thủy Hành Khẩn Na La nữ, Thừa Không Khẩn Na La nữ, Tấn Tật Khẩn Na La nữ, Tài
Thí Khẩn Na La nữ, Diệu Nha Khẩn Na La nữ, Vô Ðộng Các Khẩn Na La nữ, Nhiễm Giới
Khẩn Na La nữ, Xí Thạnh Quang Khẩn Na La nữ Diệu Cát Tường Khẩn Na La nữ, Bảo
Khiếp Khẩn Na La nữ, Quán Tài Khẩn Na La nữ, Ðoan Nghiêm Khẩn Na La nữ, Kim Cang
Diện Khẩn Na La nữ, Kim Sắc Khẩn Na La nữ Thù Diệu Trang Nghiêm, Khẩn Na La nữ,
Quảng Trạch Khẩn Na La nữ, Vi Nhiễu Thiện Tri Thức Khẩn Na La nữ, Chủ Thế Khẩn
Na La nữ, Hư Không Hộ Khẩn Na La nữ, Trang Nghiêm Vương Khẩn Na La nữ, Châu Kế
Khẩn Na La nữ, Tổng Trì Châu Khẩn Na La nữ, Minh Nhơn Vi Nhiễu Khẩn Na La nữ,
Bách Danh Khẩn Na La nữ, Thí Thọ Khẩn Na La nữ, Hộ Trì Phật Pháp Khẩn Na La nữ,
Pháp Giới Hộ Khẩn Na La nữ, Thượng Trang Nghiêm Khẩn Na La nữ, Sát Na Thượng
Khẩn Na La nữ, Cầu Pháp Thường Trì Khẩn Na La nữ, Thời Thường Kiến Khẩn Na La
nữ, Vô Úy Khẩn Na La nữ, Thú Giải Thoát Khẩn Na La nữ, Thường Bí Mật Khẩn Na La
nữ, Sử Tổng Trì Khẩn Na La nữ, Nhận Quang Nhiễm Khẩn Na La nữ, Ðịa Hành Khẩn Na
La nữ, Hộ Thiên Chủ Khẩn Na La nữ, Diệu Thiên Chủ Khẩn Na La nữ, Bảo Vương Khẩn
Na La nữ, Nhẫn Nhục Bộ Khẩn Na La nữ, Hành Thí Khẩn Na La nữ, Ða Trụ Xứ Khẩn Na
La nữ, Trì Chiến Khí Khẩn Na La nữ, Diệu Nghiêm Khẩn Na La nữ, Diệu Ý Khẩn Na La
nữ, hết thảy các vị Khẩn Na La nữ như vậy cũng đến nhóm hội.
Lại có trăm ngàn Ô Ba Sách Ca, Ô
Ba Tư Ca cũng đến nhóm hội. Cho đến trăm ngàn chúng vô số tại gia, xuất gia, các
ngoại đạo dị kiến khác như Ni Càn… cũng đều đến nhóm trong đại hội này.
Lúc ấy, đại A Tỳ địa ngục phát
ra ánh sáng lớn rực rỡ. Ánh sáng kia chiếu khắp vườn cây Kỳ Ðà, vườn đó liền
biến thành thanh tịnh. Hiện bày cột trụ thiên ma ni quý báu trang nghiêm vi diệu
viên mãn. Hiện ra lầu các lớn vàng báu xen nhau trang sức. Lại hiện ra các phòng
: hiện phòng vàng ròng thì cửa bằng bạc trắng, hiện phòng bạc trắng thì cửa bằng
vàng ròng. Hiện vàng bạc xen nhau dùng làm các phòng, vàng bạc xen nhau lại làm
các cửa. Hiện vàng bạc các báu xen nhau trang nghiêm chính điện, vàng bạc xen
nhau các báu vi diệu trang nghiêm cột trụ. Hiện vàng ròng làm điện thì bạc trắng
làm cột trụ, hiện bạc trắng làm điện thì vàng ròng làm cột trụ. Hoặc bạc trắng
làm điện thì các diệu báu khác của cõi Trời nghiêm sức cột trụ.
Trên rừng cây Kỳ Ðà, hiện bày
các thứ quý báu mầu nhiệm của cõi trời mà làm trang nghiêm. Lại hiện ra những
cây Kiếp Thọ bằng vàng ròng, lá bằng bạc trắng, trên cây kia có treo các thứ
trang nghiêm, trăm thứ thượng diệu y phục Kiều Xa Da vi diệu, còn có màng lưới
báu trăm ngàn chơn châu chuỗi ngọc anh lạc. Lại có trăm ngàn thượng diệu mão
báu, vòng tai, dây đeo châu ngọc, quý báu xen nhau mà nghiêm sức đẹp đẽ. Lại có
các hoa khác nhau màu sắc rực rỡ chen nhau đua nở và có các thứ ngọa cụ thượng
diệu, rương báu nhiệm mầu đựng các đồ trang sức. Các thứ cây trang nghiêm Kiếp
Thọ như vậy, số kia xuất hiện có hơn trăm ngàn, vườn rừng Kỳ Ðà và các cửa nẻo
lầu các ấy, dùng toàn vàng Kim Cang diệu bảo mà làm các thềm bực. Trên lầu kia
có vô số thứ thú thắng mầu nhiệm lụa the, nhung gấm, chơn châu, chuỗi ngọc anh
lạc, trang nghiêm như thế.
Lại có trăm ngàn ao báu thượng
diệu, trong ao kia chứa đầy đủ tám công đức, có các thứ tạp hoa thơm diệu nở rộ
đầy khắp như: Hoa Ưu Bát La, hoa Cự mẫu Na, hoa Bôn Noa Lị Ca, hoa Mạn Na Ra,
hoa Ma Ha Mạn Na Ra, hoa Ưu Ðàm Bát La, các hoa thảy đều đầy khắp trong ao. Còn
có các thứ cây hoa thượng diệu như: Cây hoa Chiêm Ba Ca, cây Ca Ra Ni, cây Ra
Hoa, cây hoa Ba Tra Lạ, cây hoa Diệu Giải Thoát, cây Hương Vũ, cây hoa Diệu Ý,
có các thứ cây hoa như vậy, lòng rất ưa thích. Vườn rừng cây Kỳ Ðà hiện ra tướng
thật trang nghiêm hy hữu, thanh tịnh nhiệm mầu.
Lúc bấy giờ trong hội có vị Trừ
Cái Chướng đại Bồ Tát từ toà ngồi mà đứng dậy, trịch vai áo bên hữu, gối hữu sát
đất chấp tay cung kính, chiêm ngưỡng tôn nhan của Ðức Thế Tôn mà bạch Phật rằng:
bạch Thế Tôn! Con nay trong tâm có việc nghi muốn thưa hỏi đức Như Lai. Cúi mong
Thế Tôn cho phép con được thưa hỏi. Bạch Thế Tôn! Nay ở đây có ánh hào quang
sáng rực rỡ, ánh sáng ấy từ đâu đến hay từ nhơn duyên nào mà chiếu hiện tướng
đẹp đẽ lạ lung như vậy?
Lúc ấy, đức Thế Tôn bảo Ngài Trừ
Cái Chướng Bồ Tát rằng: Này thiện nam tử! Các ông hãy lắng nghe! Ta sẽ vì ông
phân biệt giải nói. Hào quang sáng rực kia là của Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát Ma Ha
Tát. Vào trong đại A Tỳ địa ngục, vì muốn cứu độ tất cả hữu tình chịu đại khổ
não trong ấy. Cứu khổ nơi đó rồi, lại vào thành lớn để cứu độ cái khổ của tất
cả ngạ quỷ. Khi đó Ngài Trừ Cái Chướng
đại Bồ Tát lại bạch Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Cõi A Tỳ đại địa ngục thành sắt bao
quanh, đất lại là sắt, bốn phía thành kia không có kẻ hở, lửa dữ hừng hẩy luôn
luôn thiêu đốt. Trong cõi ác thú địa ngục như vậy, có những nồi nước sôi lớn,
nước sôi kia trào sùng sục; tất cả trăm ngàn Câu chi na khố đa hữu tình đều bị
ném vào trong nồi nước ấy. Những nồi nước ấy như hầm nấu các thứ hạt đậu, lúc
thì sôi sục nhào lên hoặc lộn xuống, hầm nấu chín nát mà không bao giờ gián
đoạn. Trong A Tỳ địa ngục kia các loài hữu tình phải chịu nhiều thống khổ như
thế.
Bạch Thế Tôn! Ngài Thánh Quán Tự
Tại đại Bồ Tát dùng phương tiện gì mà vào được trong ấy? Ðức Thế Tôn lại bảo Trừ
Cái Chướng đại Bồ Tát rằng: Này thiện nam tử! Cũng như vua Chuyển luân Thánh
vương vào vườn Ma Ni Bảo cõi trời vậy. Như thế đó thiện nam tử! Ngài Thánh Quán
Tự Tại đại Bồ Tát khi vào đại A Tỳ địa ngục, thân Ngài không hề có chướng ngại.
Lúc đó đủ tất cả cái khổ của A Tỳ địa ngục không thể ép thân của Bồ Tát, lửa dữ
hừng hẩy của địa ngục kia thảy đều dập tắt, biến thành nơi mát mẻ. Khi ấy Diêm
Ma địa ngục tốt trong ngục ngạc nhiên, tâm sanh kinh sợ lạ lung chưa từng có, cớ
chi nơi đây thoạt nhiên biến thành tướng lạ phi thường như thế? Khi ấy Ngài Quán
Tự Tại đại Bồ Tát vào trong ngục dập tắt lửa dữ, đập phá nồi nước sôi, lò lửa ấy
biến thành ao báu mát mẻ, hoa sen trong ao lớn như bánh xe. Bấy giờ Diêm Ma ngục
tốt thấy việc đó rồi đem các khí cụ trừng trị hình phạt như cung, kiếm, dùi,
gậy, chỉa ba nhọn, bánh xe sắt, cung tên… đem đến cho Diêm Ma Thiên Tử, đến rồi
bạch rằng: Ðại Vương chắc Ngài hay biết, chỗ nghiệp báo này vì sao thảy đều bị
tận diệt? Lúc ấy Diêm Ma Thiên Tử nói rằng: Thế nào, sở nghiệp báo của ngươi bị
tận diệt sao? Lại bạch Diêm Ma Thiên Tử rằng: Ðại địa ngục A Tỳ kia đã biến
thành nơi mát mẻ. Khi xảy ra việc như vậy, có một người sắc tướng uy nghiêm, đầu
búi tóc Thiên diệu, đội mão báu trang nghiêm, Ngài vào trong địa ngục pháp vỡ
nồi nước sôi, hầm lửa trở thành ao nước mát, trong ao có hoa sen lớn như bánh
xe. Lúc bấy giờ, Diêm Ma Thiên Tử suy nghĩ: Người cõi trời nào mà oai lực như
thế? Hay trời Ðại Tự Tại, trời Na La Diên … đến địa ngục biến hiện không thể
nghĩ bàn. Hay là Thập Ðầu La Sát Ðại Lực Oai Thần biến hóa ư! Bấy giờ Diêm Ma
Thiên Tử dùng thiên nhãn xem thấy khắp các cõi trời, rồi lại xem nơi A Tỳ địa
ngục, thấy Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát, thấy như vậy, Diêm Ma Thiên Tử vội nhanh
chân bước đến chỗ Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát. Ðến rồi gục đầu lễ sát chân Ngài, mà
pháp lời thành kính dùng kệ khen rằng:
Quy mạng
Liên Hoa Vương, đại bi Quán Tự Tại.
Ðại
Tự Tại Cát Tường, hay thí nguyện hữu tình.
Ðủ
đức đại oai thần, hàng phục cực bạo ác.
Nơi
tối làm đèn sáng, thấy ấy đều không sợ.
Thị
hiện trăm ngàn tay, mắt kia cũng lại vậy.
Ðầy
đủ mười một mặt, trí như bốn biển lớn.
Ham
ưa pháp vi diệu, vì cứu các hữu tình.
Trạnh các các thủy tộc, tối Thượng Trí như núi.
Thí
báu giúp quần sanh, tối thượng đại Cát Tường.
Phước trí đủ trang nghiêm, vào nơi ngục A Tỳ.
Biến
thành nơi mát mẻ, các trời đều cúng dường.
Ðảnh
lễ Thí vô úy, nói sáu Ba la Mật.
Thường thắp đèn đuốc pháp, mắt pháp dụ trời sáng
Sắc
tướng mầu đoan nghiêm, thân tướng như núi vàng.
Bụng
mầu sâu bể pháp, tương ưng ý chơn như.
Trong miệng hiện diệu đức, chứa nhóm Tam ma địa.
Vô
số trăm ngàn muôn, có vô lượng khoái lạc.
Ðoan
nghiêm Tiên tối thượng, sợ hãi trong ác đạo.
Cùm
trói được giải thoát, Vô úy thí tất cả.
Các
quyến thuộc doanh vây, mong cầu đều như ý.
Như
được ma ni báu, phá hoại Ngã quỷ thành.
Khai
mở đạo tịch tịnh, cứu độ bịnh thế gian.
Như
tàng cái che tràng, Nan Ðà, Bạt Nan Ðà.
Hai Long Vương thân cận, tay
cầm Bất Không Tác.
Hiện
vô số oai đức, hay phá kiếp ba cõi.
Kim
Cang Thủ Dược Xoa, La Sát và Bộ Ða.
Vĩ
Ða Noa Chỉ Nễ, và cùng Củng Bàn Noa.
A
Bát Ta Ma Ra, thảy đều ôm lo sợ.
Mắt
Ưu Bát La hoa, Minh Chủ Thí Vô Úy.
Tất
cả thảy phiền não, các món đều giải thoát.
Vào
nơi vi trần số, trăm ngàn Tam ma địa.
Khai
thị các cảnh giới, tất cả trong ác đạo.
Ðiều
khiến được giải thoát, thành tựu đạo Bồ đề.
Khi
ấy Diêm Ma Thiên Tử, ngợi khen tán thán cúng dường đức Quán Tự Tại Bồ Tát, xong
nhiễu quanh ba vòng, rồi trở về chỗ cũ.
Lúc
bấy giờ Ngài Trừ Cái Chướng Bồ Tát lại bạch Ðức Phật rằng: "Thưa Thế Tôn! Ngài
Quán Tự Tại Bồ Tát cứu cái khổ đó rồi trở lại trong hội này ư?” Phật dạy Trừ Cái
Chướng Bồ Tát rằng: "Này thiện nam tử! Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát từ đại địa ngục A
Tỳ ra rồi lại trở vào thành lớn Ngã quỷ, trong đó có vô số trăm ngàn ngã quỷ
miệng cháy ra lửa, đốt cháy mặt mày, hình thể khô gầy, đầu tóc bờm xờm, lông
mình dựng đứng, bụng lớn như núi, cổ nhỏ như kim. Lúc ấy, Ngài Quán Tự Tại Bồ
Tát đến thành lớn ngã quỷ, thành kia lửa đang cháy hừng hực, bỗng nhiên nghiệp
hỏa thảy đều dập tắt trở thành mát mẻ”. Bấy giờ có quỷ giữ cửa cầm gậy sắt, hình
hài xấu xí, đôi mắt đỏ ngầu phát khởi tâm lành: "Tôi nay khỏi phải coi giữ nơi
ác nghiệp này nữa”. Lúc ấy Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát khởi lòng đại bi, nơi
mười ngón tay Ngài biến ra dòng sông trong, nơi ngón chân cũng pháp ra dòng suối
nước mát, mỗi lỗ chân lông đều biến ra dòng sông lớn, cái loài ngã quỷ uống được
nước ấy. Khi uống được nước rồi thì yết hầu mở lớn thân tướng đầy đủ, lại được
ăn no đủ các thứ thượng vị, các ngã quỷ này được lợi ích an vui như vậy, tâm
liền suy xét. Cớ sao người Nam Thiệm Bộ Châu thường được mát mẻ, yên ổn, khoái
lạc? Ở trong châu ấy hoặc hay thường làm điều lành, cung kính hiếu dưỡng cha mẹ,
hoặc có điều lành, cung kính hiếu dưỡng cha mẹ, hoặc có điều lành hay bố thí,
vâng thờ thiện tri thức, hoặc thông minh trí huệ thường ham Ðại Thừa, hoặc có
điều lành hay kiến lập pháp tràng nói pháp hòa nhã, hoặc có điều lành hay tu sửa
các chốn Già lam hư hoại, hoặc có điều lành hay tu sửa tháp Phật, hoặc có điều
lành hay tu sửa tháp Tướng Luân suy hoại, hoặc có điều lành hay cúng dường tôn
trọng Pháp Sư, hoặc có điều lành thấy được chỗ đức Như Lai kinh hành, hoặc có
điều lành hay thấy được chỗ Bích Chi Phật kinh hanh, hoặc có điều lành hay thấy
được chỗ A La Hán kinh hành. Khởi lên suy nghĩ, Nam Thiệm Bộ Châu có các việc tu
hành như thế. Lúc ấy trong Kinh Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương tự nhiên phát ra
tiếng vi diệu mầu nhiệm, các ngã quỷ ấy được nghe tiếng kia, chỗ chấp thân kiến
tuy như núi cao, cùng các tùy hoặc phiền não, trí Kim Cang xử phá hoại không
sót, liền được vãng sanh về Cực Lạc thế giới, đều làm Bồ Tát tên Tùy Ý Khẩu. Lúc
ấy Quán Tự Tại đại Bồ Tát cứu khổ đó rồi, lại qua các thế giới phương khác, cứu
độ các loài hữu tình.
Bấy
giờ Ngài Trừ Cái Chướng lại bạch Phật rằng: "Bạch đức Thế Tôn! Ngài quán ự tại
Bồ Tát, đến nơi chốn ấy cứu độ hữu tình ư?”. Ðấng Thế Tôn dạy rằng: "Này thiện
nam tử! Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát cứu độ không ngừng vô số trăm ngàn Câu chi na
khố đa hữu tình, không lúc nào tạm nghỉ, lại đủ đại oai đức quá hơn Như Lai”.
Trừ Cái Chướng bạch rằng: "Thưa Thế Tôn! Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát làm thế nào
có sức đại oai thần như thế?”
Phật
dạy: "Này thiện nam tử! Về kiếp quá khứ có một vị Phật ra đời, hiệu là Tỳ Bát
Thi Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải,
Vô thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn. Thời ấy tôi làm
con của một nhà trưởng giả, gọi là Diệu Hương Khẩu, nơi chỗ Phật ấy và đã nghe
công đức oai thần của Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát. Bấy giờ Trừ Cái Chướng bạch rằng:
"Bạch đức Thế Tôn! Ngài đã nghe Quán Tự Tại đại Bồ Tát, công đức oai thần như
thế nào?” Ðấng Thế Tôn dạy rằng: "Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát, nơi đôi mắt Ngài phát
ra mặt trời, mặt trăng; nơi trán phát ra trời Ðại Tự Tại; nơi vai phát ra trời
Phạm Vương; nơi tim phát ra trời Na La Diên; răng phát ra trời Ðại Biện Tài,
miệng phát ra trời Phong Thiên; rún phát ra trời Ðịa Thiên; bụng phát ra trời
Thủy thiên; thân của Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát phát ra các thứ như thế”. Lúc ấy
Quán Tự Tại Bồ Tát bảo trời Ðại Tự Tại thiên rằng: "Ông ở đời vị lai nhằm đời
mạt pháp, trong cõi hữu tình có những chúng sanh chấp trước tà kiến, đều gọi ông
từ vô thỉ đến giờ đã làm đại chủ tể, sanh ra tất cả hữu tình, khi ấy chúng sanh
mất đạo Bồ đề, ngu si mê hoặc mà nói lên như thế rằng:
Thân
lớn như hư không, đất lớn lấy làm tòa.
Cảnh
giới và hữu tình, đều từ thân ấy ra.
Như
vậy thiện nam tử! Tôi ở chỗ Tỳ Bát Thi Như Lai, sau khi nghe rồi, lại có Phật ra
đời, hiệu là Thức Khí Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện
Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật Thế
Tôn. Trừ Cái Chướng! Tôi thời lấy làm Dõng Thí đại Bồ Tát, ở chỗ Phật kia nghe
công đức oai thần của Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát. Trừ Cái Chướng thưa rằng:
"Ðức Thế Tôn! Ngài đã nghe Quán Tự Tại đại Bồ Tát, oai thần công đức như thế
nào?”. Khi ấy Phật dạy rằng: "Trong hội Thức Khí Như Lai, có tất cả Trời, Rồng,
Dược Xoa, A Tô La, Nghiệt Lỗ Noa, Ma Hộ La Nga, người và chẳng phải người thảy
đến nhóm hội.
Ðức
Thế Tôn thời ấy, ở trong chúng khi muốn nói pháp, miệng phóng ra các sắc ánh
sáng xen lẫn. Nghĩa là sắc xanh ánh sáng xanh, sắc vàng ánh sáng vàng, sắc đỏ
thì ánh sáng đỏ, sắc trắng thì ánh sáng trắng, sắc hồng thì ánh sáng hồng, sắc
pha đê ca ánh sáng pha đê ca, sắc vàng kim ánh sáng vàng kim sắc. Hào quang sáng
kia chiếu khắp mười phương thế giới. Hào quang sáng ấy trở lại nhiễu Phật ba
vòng, rồi nhập vào trong miệng Ngài.
Lúc
ấy trong hội có Bảo Thủ Bồ Tát Ma Ha Tát từ tòa ngồi đứng dậy, trịch vai áo bên
hữu, gối hữu sát đất, chấp tay cung kính mà bạch đức Thế Tôn rằng: "Nhơn duyên
gì hiện ra điềm gì?”.
Phật
bảo: Này thiện nam tử! Cõi Cực Lạc thế giới có Quán Tự Tại đại Bồ Tát, muốn đến
nơi đây nên hiện điềm lành đó. Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát khi đến nơi này, xuất
hiện ra các thứ cây hoa Kiếp Thọ, cây hoa Cự Mẫu Na, cây hoa Chiêm Ba Ca, lại
hiện ra cùng các hoa khác xen nhau. Hoa báu, ao báu, cây báu, mưa rưới các thứ
hoa nhiệm mầu thơm tho. Lại mưa xuống các thứ ngọc quý báu, chơn châu, lưu lu,
ngọc ma ni bảo, loa bối bích ngọc, san hô … Mưa xuống những áo trời đẹp đẽ như
mây tuôn.
Thời
bấy giờ rừng cây Kỳ Ðà, vườn Cấp Cô Ðộc có bảy báu xuất hiện gọi là Kim Luân
báu, voi báu, ngựa báu, châu báu, nữ báu, chủ kho tàng báu, chủ binh báu, bảy
báu như vậy đồng thời xuất hiện. Mặt đất đều biến thành vàng ròng kim sắc. Khi
ấy Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát, lúc rời khỏi Cực Lạc thế giới, đất chuyển động
sáu lần. Bấy giờ Bảo thủ đại Bồ Tát bạch đức Thế Tôn rằng: Vì nhân duyên gì xuất
hiện điềm ấy?
Phật
dạy: thiện nam tử! Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát muốn qua đến đây nên hiện điềm
đó.
Khi
ấy mưa xuống các thứ hoa thơm mầu nhiệm và hoa sen vi diệu lòng rất ưa thích.
Bấy giờ Bồ Tát Quán Tự Tại tay cầm hoa sen ngàn cánh ánh sáng vàng chói đến chỗ
Phật mà đảnh lễ dưới chân Ngài rồi dâng hoa sen lên cúng dường đức Thế Tôn. Hoa
sen này của Phật Vô Lượng Thọ (A Di Ðà) khiến con đem đến dâng. Ðức Thế Tôn nhận
hoa sen ấy rồi để qua bên trái.
Phật
bảo Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát: Ông nay hiện ra thần thông công đức trang
nghiêm ấy là chi? Quán Tự Tại thưa: Con vì muốn cứu độ tất cả hữu tình trong ác
thú, nghĩa là tất cả ngã quỷ A Tỳ địa ngục như Hắc Thằng địa ngục, Ðẳng Hoạt địa
ngục, Thiên Nhiên địa ngục, Ðường Ối địa ngục, Hoạch Than địa ngục, Hàn Băng địa
ngục, trong những đại địa ngục như vậy có các chúng sanh, con đều cứu vớt ra
khỏi ác thú, sẽ được chứng đắc Vô thượng Bồ đề Chánh đẳng chánh giác. Ngài Quán
Tự Tại Bồ Tát nói như vậy rồi, đảnh lễ nơi chân Phật, lễ xong mà đi, thoạt tiên
biến mất cũng như ánh lửa xẹt vào hư không.
Lúc
bấy giờ Bảo Thủ Bồ Tát bạch đức Thế Tôn: con nay có điều nghi, muốn thưa hỏi đức
Như Lai, mong Ngài vì con nói ra: Quán Tự Tại Bồ Tát có phước đức gì mà nay hiện
thần lực như vậy? Phật nói như Căng già hà sa số Như Lai Ứng Chánh Ðẳng Giác, lấy thiên diệu y
và ca sa y, đồ ăn uống thuốc thang, ngọa cụ … cúng dường các Ðức Phật, như vậy
phước đức thu được sánh bằng phước một sợi lông của Quán Tự Tại, lượng đó không
khác. Này thiện nam tử! Nơi bốn châu lớn có một trăm mười hai tháng, ngày đêm
thường mưa lớn, tôi có thể đếm số mỗi hạt mưa. Thiện nam tử! Phước đức của Quán
Tự Tại tôi không thể nói hết số lượng. Thiện nam tử! Lại như biển lớn sâu rộng
tám vạn bốn ngàn du thiện na, nước bốn biển lớn như vậy tôi có thể đếm số mỗi
từng giọt. Thiện nam tử! Phước đức của Quán Tự Tại Bồ Tát đã có, tôi không thể
nói hết số lượng. Thiện nam tử! Lại nhu bốn đại bộ châu, loài hữu tình bốn châu
như: sư tử, voi, ngựa, beo, cọp, sói, nai, trâu, dê, tất cả nnhữntg thứ bốn chân
như vậy, tôi có thể đếm số lông trong mỗi thân đã có. Thiện nam tử! Phước đức
của Quán Tự Tại Bồ Tát tôi không thể nói hết số lượng. Này thiện nam tử! Như có
người vừa lấy vàng báu cõi trời, tạo ra hình tượng Như Lai vô số nhiều như vi
trần, một ngày đều được thành tựu các thứ cúng dường, đã được công đức phước báu
kia, tôi đều đếm số được. Thiện nam tử! Phước đức của Quán Tự Tại Bồ Tát, tôi
không thể nói hết số lượng. Thiện nam tử! Tất cả rừng cây tôi có thể đếm hết mỗi
một số lá, còn phước đức của Quán Tự Tại Bồ Tát tôi không thể nói hết số lượng.
Thiện nam tử! Lại như bốn đại châu có kẻ nam tử, người nữ nhơn, trẻ đồng nam,
đồng nữ, những người như thế đều thành Thánh quả Dự lưu, Nhất lai, Bất hoàn, A
La Hán, quả Duyên Giác Bồ đề, phước đức đã có như vậy, sánh bằng một sợi lông
phước đức của Quán Tự Tại Bồ Tát lượng kia không khác.
Lúc
bấy giờ Ngài Bảo Thủ Bồ Tát bạch đức Thế Tôn rằng: Con từ xưa đến nay chưa từng
thấy cũng chưa từng nghe chư Phật Như Lai có phước đức như thế! Thưa Thế Tôn!
Ngài Quán Tự Tại còn ở địa vị Bồ Tát, cớ sao mà có phước đức như vậy? Phật dạy:
Thiện nam tử! Chẳng riêng cõi này chỉ một thân tôi cho đến phương khác vô
số Như Lai Ứng Chánh Ðẳng Giác đều vân
tập đầy đủ một chỗ, cũng không thể nói
hết số lượng phước đức của Quán Tự Tại Bồ Tát. Thiện nam tử! Ở thế giới này nếu
có người nhớ niệm danh hiệu của Quán Tự Tại đại Bồ Tát, người đó sau này xa lìa
các khổ luân hồi sanh, già, bịnh, chết, cũng như con Nga vương theo gió mà đi,
mau được vãng sanh về Cực Lạc thế giới, thấy Vô Lượng Thọ Như Lai, nghe được
diệu pháp, người như vậy vĩnh viễn không còn chịu khổ luân hồi, không tham sân
si, không già bịnh chết, không khổ đói khát, không chịu khổ sanh thân bào thai,
nương thừa pháp oai lực, hóa sanh trong hoa sen, thường ở cõi ấy hầu cận Quán Tự
Tại đại Bồ Tát, cứu độ tất cả hữu tình, đều được giải thoát kiên cố nguyện
mãn.
Lúc
ấy Bảo Thủ Bồ Tát bạch đức Thế Tôn rằng: Ngài Quán Tự Tại đây ở vào trường hợp
nào? Cứu độ tất cả hữu tình đều được giải thoát kiên cố mãn nguyện?
Ðức
Thế Tôn dạy rằng: Hữu tình thì vô số thường chịu sanh tử luân hồi không dứt, nên
Quán Tự Tại Bồ Tát muốn cứu độ hữu tình được chứng đạo Bồ đề. Như vậy nên Ngài
tùy loại mà hiện thân thuyết pháp. Nên hiện thân Phật để độ, Ngài liền hiện thân
Phật mà nói pháp. Ðáng hiện thân Bồ Tát để độ, liền hiện thân Bồ Tát mà nói
pháp. Nên hiện thân Duyên Giác để độ, liền hiện thân Duyên Giác mà nói pháp. Nên
hiện thân Thanh Văn để độ, liền hiện thân Thanh Văn nói pháp. Nên hiện thân trời
Ðại Tự Tại để độ, liền hiện thân trời Ðại Tự Tại mà nói pháp. Nên hiện thân trời
Na La Diên để độ, liền hiện thân trời Na La Diên vì đó nói pháp. Nên hiện thân trời Phạm Vương để độ,
liền hiện thân Phạm vương mà nói pháp. Nên hiện thân trời Ðế thích để độ, liền
hiện thân Ðế Thích vì đó mà nói pháp. Nên hiện Nhựt Thiên tử để độ, liền hiện
thân Nhựt Thiên tử mà nói pháp. Nên hiện thân Nguyệt Thiên tử để độ, liền hiện
thân Nguyệt thiên tử để nói pháp. Nên hiện thân Hoả Thiên để độ, liền hiện thân
Hoả thiên mà nói pháp. Nên hiện thân Thủy Thiên để độ, liền hiện thân Thủy thiên vì đó nói pháp. Nên hiện thân
Phong Thiên để độ, liền hiện thân Phong Thiên mà nói pháp. Nên hiện thân Long
thân để độ, liền hiện thân Long thân vì đó nói pháp. Nên hiện thân Tần Na Dạ Ca
để độ, liền hiện thân Tần Na Dạ Ca mà nói pháp. Nên hiện thân Dược Xoa để độ,
liền hiện thân Dược Xoa nói pháp. Nên hiện thân Ða Văn Thiên Tuớng để độ, liền
hiện thân Ða Văn Thiên Tướng nói pháp. Nên hiện thân Nhơn Vương để độ, liền hiện
thân Nhơn Vương vì đó nói pháp. Nên hiện thân Tể Quan để độ, liền hiện thân Tể
Quan nói pháp. Nên hiện thân phụ mẫu để độ, liền hiện thân phụ mẫu vì đó nói
pháp.
Này
thiện nam tử! Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát, tùy theo các hữu tình đáng độ, liền
hiện thân ra như vậy mà nói pháp. Cứu độ các hữu tình khiến được chứng địa vị
Như Lai Niết Bàn.
Khi
ấy Bảo Thủ Bồ Tát bạch đức Thế Tôn rằng: Con chưa từng thấy cũng chưa từng nghe
việc hy hữu không thể nghĩ bàn như vậy. Thưa Thế Tôn! Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát,
có việc không thể nghĩ bàn thật chưa từng có vậy?
Phật
dạy: thiện nam tử! Hang Kim Cang nơi Nam Thiệm Bộ Châu này có vô số trăm ngàn
muôn Câu chi na khố đa A Tô La an ở trong đó.
Thiện nam tử! Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát hiện thân làm A Tô La, vì A
Tô La nói kinh Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương này. Chúng A Tô La được nghe kinh
ấy, đều phát lòng từ thiện mà lấy tay ôm chân Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát, nghe
Chánh pháp này đều được an vui. Nếu có người nghe được Vương Kinh này mà hay đọc
tụng, thì người đó nếu có tội nghiệp ngũ vô gián đều được tiêu trừ. Khi mạng gần
chết, có mười hai đức Như Lai đến nghinh đón mà bảo người đó rằng: Thiện nam tử!
Chớ nên lo sợ, ngươi đã được nghe kinh Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương. Chỉ rõ
đường vãng sanh về cõi Cực Lạc thế giới, có bảo cái vi diệu, mão trời đẹp đẽ dây
đeo châu ngọc, vòng quý đeo tai, thượng diệu y phục, hiện tướng như thế. Chết
rồi quyết được vãng sanh Cực Lạc thế giới.
Bảo
Thủ! Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát, hiện thân A Tô La này tối thắng không thể sánh
kịp, khiến A Tô La kia sẽ được địa vị Niết Bàn.
Khi
ấy Bảo Thủ Bồ Tát đầu mặt sát đất, lễ nơi chân đức Thế Tôn, lễ rồi mà trở
về.
---o0o---
Xem dưới dạng văn bản thuần túy
|