× Trang chủ Tháp Babel Phật giáo Cao Đài Chuyện tâm linh Nghệ thuật sống Danh bạ web Liên hệ

☰ Menu
Main » Chuyện tâm linh huyền bí » Tám Mươi Tư Vị Thánh Tăng Tây Tạng

41. Ðại sư BHUSUKU, Thầy tu giãi đãi.

Ta nếm mùi tân khổ

Cho đến khi nhận ra sự thật này

Trong luân hồi,ta cách xa Phật vô vàn

Nay tỏ ngộ biết niết bàn cùng nơi ấy

Từ đấy ta trở thành viên ngọc quí

Toả sáng trong lòng đại dương mênh mông. 

Dưới thời kỳ trị vì của vua Devapala,bảy trăm đồ chúng của đại tu viện Nalanda được nhà vua cung cấp đầy đủ các vật thực, y cụ và những thứ cần thiết khác.Trong số tăng chúng này có một ông hoàng cũng theo tu học.Ngài tu viện trưởng thường lấy làm hài lòmg về sự tiến bộ trong việc tu học của tăng chúng.Tuy nhiên,trong khi các bạn đồng môn tu tập nghiêm túc thì vị tu sĩ vốn dòng hoàng tộc chỉ lo ăn,ngủ và đi dạo loanh quanh để cho tiêu cơm. 

Theo nội qui của tu viện,mỗi tu sĩ đều phải luân phiên tụng niệm những bài kinh mà họ đã học thuộc từ trước.Nhưng Bhusuku không hề nhớ một đoạn kinh nào,lại còn trễ nãi trong việc công phu.Tu viện trưởng bèn cảnh cáo Bhusuku và bảo rằng nếu ông còn phạm Thiền qui sẽ bị trục xuất.Bhusuku không nhận lỗi lầm lại còn chống chế:

-Bạch thầy ! Tôi nào có phạm lỗi gì.Nếu tôi bị duổi thì thật là điều bất công. Lý do đơn giãn tôi không phải là người nhai lại như con vẹt. 

Tuy nhiên,ngài tu viện trưởng vẫn kiên quyết rằng nếu Bhusuku còn tái phạm sẽ bị trục xuât ngay.Sự giãi đãi của Bhusuku từ lâu đã bị các tăng chúng phê phán nên lần này họ rất mong đợi cái giây phút mà Bhusuku nhận lảnh hình phạt. 

Một đêm trước khi đến thời công phu của Bhusuku thì ngài tu viện trưởng đến chổ của Bhusuku,khuyên bảo:

-Lâu nay,ngươi ăn ngủ quá nhiều,mà lẽ ra ngươi phải tinh tấn tu tập mới là chí phải.Nếu ngươi không thể học thuộc kinh để cầu nguyện thì ắt phải bị trục xuất ra khỏi thiền môn.Ta giúp ngươi lần cuối.Ðêm nay ngươi nên trì tụng Văn Thù Chơn Ngôn,thần chú của vị Ðại Trí Bồ Tát,không được ngũ nghỉ.

Nói xong,ngài truyên mật pháp Văn Thù thiền định cho Bhusuku.Sau khi ngài viện trưởng lui về,Bhusuku cột cổ áo lên trên trần nhà để khỏi bị ngã và để khỏi ngủ quyên.Bhusuku khởi công trì chú Văn Thù suốt đêm,đến gần sáng thì liêu phòng của ông tràn ngập ánh hào quang rực rỡ và Ðại Trí Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát hiện ra.

-Mục đích cầu nguyện của ngươi là gì?

-Ngày mai đến lượt công phu của tôi nhưng tôi không thuộc dòng kinh nào.Vì vậy tôi trì chú này để triệu thỉnh Bồ Tát giúp tôi.

-Ngươi không nhận ra ta sao?

-Thưa,thật tình tôi không nhận biết ngài là ai.

-Ta chính là Văn Thù Bồ Tát.

-Cuối xin Bồ Tát ban cho tôi trí huệ thiện xão của ngài.

-Ta chấp nhận.Vậy,ngày mai ngươi thực hiện nhiệm vụ của mình. 

Nói xong,Văn Thù Bồ Tát biến mất.

Sáng ngày hôm sau đến lượt Bhusuku hành lễ.Theo lệ thường đức vua Devapala cùng quần thần và dân chúng mang hương hoa đến để dâng cúng trong buổi lễ.Mọi người đều thấp thỏm chờ xem sự thất thố của ông tăng thường ngày vốn tỏ ra giãi đãi.Khi Bushuku đến nơi,sư yêu cầu mọi người mang đến cho sư  một cái lọng cái để che đầu rồi bước lên pháp toà một cách tự tin.Ngay khi sư vừa dớm chân bước,toàn thân tự nhiên bay bổng và thân phát ra ánh sáng;đồng thời cửa chánh điện tự động khép lại khiến mọi người rúng động tinh thần.Sư xoay người hỏi đức vua:

-Các ngươi muốn ta đọc kinh nhật tụng hay muốn nghe ta thuyết pháp?

Các nhà thông thái,đức vua cùng quần thần nghe sư hỏi như thế liền bật cười.Vua phán:

-Thói quen ăn uống,ngủ nghỉ của đại sư thật lạ thường.Quả nhân cho rằng ngài nên đọc bài kinh riêng của ngài. 

Bhusuku liền ắng giọng đọc tụng một hơi gồm mười phẩm trong bộ kinh Con Ðường Ði Tới Sự Giác Ngộ ( Boddhicanjavatra).Ðọc xong,toàn thân sư bay bổng giữa không trung.Mọi người tung hoa tán thán công đức của sư.Họ bảo nhau:

-Ðây không phải là một Bhusuku giãi đãi,lười biếng,ham ăn,mê ngủ.Ðây là một vị thánh tăng.Chúng ta nên tôn vinh ngài làm tu viện trưởng. 

Nhưng Bhusuku từ chối lời đề nghị.Sư cúng dường những thứ mình có cho tu viện,rồi bỏ đi đến một thành phố khác.Ðến Dhokiri,một thành phố có hai trăm năm chục hàng hộ dân cư,sư tự làm cho mình một thanh gươm bằng gỗ,bên ngoài mạ vàng trông giống như  một bảo kiếm thực sự.Sư dến hoàng thành xin được làm lính canh,nhà vua đồng ý và trả cho ngài tám đồng tiền vàng mỗi ngày.Vào thời ấy,số tiền lương này rất có giá trị,và ngài lưu lại cung điện này suốt mừơi hai năm.Mặc dù ở địa vị lính canh nhưng Bhusuku vẫn luôn luôn tu tập.

Bấy gời trời đã vào thu,là lúc dân chúng trong vùng đón mừng lễ hội Ðại Mẫu Umadevi nên Bhusuku thường cùng các đồng liêu đi tuần canh để giữ gìn trật tự.Một hôm đám lính canh đang lau chùi vũ khí,một người trong bọn họ phát hiện ra vũ khí của Bhusuku,nay có tên là Shantideva,dường như được làm bằng gỗ.Họ trình tấu mối nghi ngờ của họ lên nhà vua.Nhà vua cho vời Shantideva đến và ra lệnh :

-Tên lính canh kia! Hãy đưa gươm của ngươi cho ta xem.

-Tâu bệ hạ! Ðiều này rất nguy hiểm.

-Hãy làm theo lệnh của ta.Ta sẽ chịu trách nhiệm nếu có sự cố gì xãy ra.

Cuối cùng Santideva đành phải tuân lệnh,ngài nài nỉ:

-Vậy thì xin bệ hạ và tất cả mọi người dùng tay che một con mắt.

Mọi người làm lạ nghe theo,Santideva đưa tay tuốt gươm.Tức thời một ánh sáng rực rỡ chói loà phát ra từ thanh kiếm làm cả bọn người ở đấy mù đi một con mắt.Bọn họ kinh hải khóc lóc quì sụp xuống trước Santideva cầu xin ngài thứ tội.Santideva dùng tay xoa nhẹ lên mắt của họ,lập tức họ trông thấy như cũ.Nhà vua lấy làm cảm kích thỉnh cầu ngài ở lại hoàng cung làm quốc sư.Nhưng một lần nữa nhà sư chối từ địa vị cao quí ấy và giả từ xứ Dhokiri để đi đến trú ngụ tại một hang động xa xôi hẽo lánh trên một dãy núi cao.Một hôm những người đốn cũi bắt gặp ngài đang giết những con nai để ăn thịt bèn về tâu lại với nhà vua.Lấy làm ngạc nhiên,vua cùng một số quân hầu đến nơi Santideva trú ngụ để tìm hiểu sự tình.

-Ngài là bậc đạo hạnh,cớ sao lại còn ra tay sát hại chúng sinh.

-Ta không phải là kẻ hàng thịt.Ta chỉ chửa bệnh cho chúng mà thôi.

Nói xong,sư mở cửa hang,bầy thú chạy ùa ra ngoài nắng ấm,trông chúng to lớn gấp bội lần những con nai bình thường.Chúng chạy nhảy tung tăng khắp nơi rồi biến mất sau dãy đồi.Sư  quay lại bảo:

-Các ngươi nên hiểu rằng tất cả những gì mà các ngươi thấy biết cảm thọ cũng chỉ là mộng huyển và ảo tưởng.Các pháp không có tự thể.Nếu các ngươi thông đạt lý ấy thời đặng giãi thoát.

Ðoạn Santideva cất tiếng hát:

Con thú mà ta giết lấy thịt

Không hề hiện hữu trên thế gian này

Không hề đến,không hề đi

Cũng như các hiện tượng khác

Thực tướng của kẻ đi săn và con mồi là gì ?

Than ôi!Các ngươi thật tội nghiệp

Ðã gọi ta là ông sư giãi đãi

Santideva làm lễ quy y cho nhà vua và đoàn tuỳ tùng,dạy phép thiền định và truyền Văn Thù Chơn Ngôn.


Xem dưới dạng văn bản thuần túy
Lượt xem: 1178