× Trang chủ Tháp Babel Phật giáo Cao Đài Chuyện tâm linh Nghệ thuật sống Danh bạ web Liên hệ

☰ Menu
Trang chủ » Phật giáo » Kinh điển

Kinh Đại Bảo Tích



Phần 16 BỒ TÁT KIẾN THIỆT THỨ MƯỜI SÁU 5

PHẨM

KHẨN NA LA VƯƠNG THỌ KÝ

THỨ MƯỜI MỘT

 Bấy giờ có tám ức Khẩn Na La  chúng, Ðại Thọ Khẩn Na La  vương làm thượng thủ , thấy chư A La Hán, Ca Lâu La, Long Nữ, Long Vương, Cưu Bàn Trà, Càn Thát Bà, Dạ Xoa cúng dường Phật được thọ ký, họ sanh lòng hi hữu chưa từng có, do vì chúng sanh bất khả đắc vậy, vì không mạng giả, không sanh giả, không có nhơn, không trượng phu, không dưỡng dục, không thọ giả, không có ngã, không ngã sở vậy. Do các ấm mà gọi là chúng sanh. Tất cả các ấm cũng bất khả đắc. Do các giới chủng gọi là chúng sanh. Tất cả giới chủng cũng bất khả đắc. Do các nhập mà gọi là chúng sanh. Tất cả các nhập cũng bất khả đắc. Do có nghiệp nên có quả báo, mà hành nghiệp ấy cũng bất khả đắc, Vô thượng Bồ đề cũng ất khả đắc, tất cả Bồ Tát cũng bất khả đắc, tất cả chư Phật cũng bất khả đắc. Dầu vậy mà đức Thế Tôn thọ ký cho chư Bồ Tát . Do nghĩa gì mà Như Lai thọ ký cho chư Bồ Tát, nêu bày danh hiệu của họ, hiển hiện nghiệp báo, nói đương lai Bồ Tát đại chúng, cũng hiển bày chư Phật thần thông lực, cũng nói chánh pháp lực, cũng hiển hiện trang nghiêm Phật độ, tuyên nói chúng sanh có nghiệp có báo, cũng nói Phật độ thanh tịnh, cũng hiển bày Bồ Tát du hành các phật quốc từ một Phật độ, cũng nói Bồ Tát đến đó cúng dường, cũng nói thần biến cúng dường thù thắng, lại liệt bày đồ cúng vi diệu hi hữu, lại nói qua bao nhiêu kiếp sẽ được làm Phật, đức Phật ấy trụ thế bao lâu, Phật ấy sẽ có bao nhiêu Thanh Văn, sau khi diệt độ chánh pháp của Phật ấy trụ thế bao lâu, tại sao Như Lai bỏ chúng sanh mà nhập đại Niết bàn ?

Ðại Thọ Khần Na La Vương sanh niệm nghi ấy liền cùng tám ức chúng Khẩn Na La lễ Phật chấp tay nói kệ bạch hỏi rằng :

«  Chúng tôi nghe Phật thọ ký rồi

Lòng sanh nghi hoặc sao Ðại Trí

Ðã nói thọ ký lại nói không

Nơi hai thuyết ấy tôi chẳng hiểu

Ðã nói không tịch lìa tự tánh

Pháp giới bình đẳng không biến động

Mà sao Như Lai thọ cúng dường

Việc ấy thế nào bạch Thế Tôn

Ðức Phật đã nói pháp vô sanh

Mà lại nói phát tâm Bồ đề

Ðức vô lượng trí nói hai thuyết

Thuyết ấy bí mật tôi chẳng hiểu

Thế Tôn nói pháp không có diệt

Màsao lại nói là có tử

Ngưỡng mong như thiệt nói rõ cho

Dứt hết lòng nghi tôi được mừng

Sao đức Thế Tôn nói như ảo

Mà lại nói rằng sanh cõi trời

Ðức Lưỡng Túc Tôn nói như vậy

Giáo pháp bí mật tôi chẳng hiểu

Phật nói các pháp không sở y

Mà lại nói y thiện tri thức

Ðây là mật ngữ của Thế Tôn

Tôi thiệt chẳng hiểu bạch Như Lai

Tại sao Phật nói không sở tác

Lại dạy chúng sanh tu hạnh nghiệp

Ðiều Ngự Trượng Phu Thiên Nhơn Sư

Lời nói bí mật tôi chẳng hiểu

Tại sao Phật nói tánh tự không

Lại nói quán không được giải thoát

Ở nơi nghĩa nầy tôi chẳng hiểu

Ngưỡng mong Như Lai dứt nghi cho

Tại sao Phật nói sự tận diệt

Lại nói các pháp tánh tịch diệt

Chúng tôi ngưỡng mong đấng vô thượng

Giải rõ những thuyết bí mật ấy

Tại sao Thế Tôn cần kệ tụng

Hiển thị các pháp như hư không

Mà người ngu si hủy báng pháp

Chết rồi chắc đọa đại địa ngục

Ðại Hùng luôn nói các thiện đạo

Mà lại còn nói các đạo khác

Ðã nói các loài do tạo nghiệp

Lại nói không có ai tạo nghiệp

Ðấng Vô Thượng Tôn thường tuyên nói

Các thuyết sai biệt chẳng biết được

Chúng tôi nơi ấy sanh nghi hoặc

Ngưỡng mong Thế Tôn dứt trừ cho

Ðã nói nghiệp lành không họp được

Lại nói tu hành được Bồ đề

Sa Môn Pháp Vương nói như vậy

Chúng tôi nơi ấy chẳng hiểu được

Tại sao nói pháp bất khả tận

Mà nói kẻ chê tội được hết

Ðấng vô lượng trí xin khai thị

Chúng tôi nơi ấy rất nghi ngờ

Như Lai đã nói pháp chơn tế

Lại nói điên đảo và thí giới

Ðấng mắt sáng không lòa diệt tội

Ngưỡng mong vì tôi nói nghĩa ấy

Ngoài Phật không ai gì chúng tôi

Giải thích được những điều nghi ấy

Chỉ có Như Lai dứt trừ được

Vì thế tôi kính đấng Ðại Giác’’.

Ðức Thế Tôn nói kệ đáp Ðại Thọ Khẩn Na La Vương rằng :

« Ông hỏi nói không lại thọ ký

Nơi hai sự ấy chẳng hiểu được

Các pháp nếu là chẳng phải không

Thì Phật chẳng vì họ thọ ký

Do nhơn duyên gì nói như vậy

Các pháp nếu có thể tánh riêng

Thì nó còn mãi chẳng chuyển được

Nó phải chẳng giảm cũng chẳng tăng

Các pháp thể tánh vốn tự không

Dường như mặt gương bằng sạch sáng

Hay hiện tất cả các sắc tượng

Phải biết tất cả pháp như vậy

Pháp giới không có tướng biến dị

Ông nơi tất cả vật cúng dường

Mỗi mỗi các phần  nên quan sát

Trong những phần nào mà có tướng

Pháp giới thường trụ không biến khác

Người trí phải nên quán như vậy

Các người phàm phu đều mê hoặc

Vì không trí huệ nên không hiểu

Ông hỏi Phật nói là vô sanh

Lại nói phát tâm nên khó hiểu

Các ông nay phải nhứt tâm nghe

Ðấng thập lực nói nghĩa bí mật

Phàm phu chìm ngập sông sanh tử

Cũng còn buộc ràng nắm chỗ ấy

Tâm thường ôm lấy tưởng điên đảo

Nên thọ sanh tử các khổ não

Từ trước đến nay chưa nghe pháp

343

Phật nếu vì họ quyết định nói

Phàm phu ngu mê nơi pháp ấy

Càng thêm tăng trưởng các nghi hoặc

Họ nghe Bồ đề lợi ích lớn

Lòng họ chuyên chú nơi quả ấy

Tâm họ lại còn sanh ham luyến

Tự nhiên thắng trí không thông được

Ông hỏi không diệt lại có chết

Hai điều nầy ông chẳng biết được

Nơi đây ông phải nhứt tâm nghe

Phật sẽ vì ông nói chơn thiệt

Vì các chúng sanh chấp thường kia

Do đó Như Lai nói nghĩa diệt

Hằng thấy những có đều suy hoại

Không có một pháp nào là thường

Ông hỏi các pháp như mộng ảo

Lại nói sanh thiên nên nghi ngờ

Hữu học phàm phu thiện ác đạo

Pháp ấy bất định nên hư ảo

Ông hỏi Phật nói không sở y

Lại nói y chỉ thiện tri thức

Vì người cầu rời bỏ y chỉ

Nên thiện hữu nói không sở y

Ông hỏi rốt ráo không tác năng

Lại nói có tác nên chẳng hiểu

Phải xem xe kia nhiều thành phần

Cũng quán xe có những tác dụng

Nếu lại có người chấp nơi ngã

Cũng lại lấy những sự ngã làm

Phật vì bọn họ nói không tác

Dầu như vậy chẳng phải không dụng

Ông hỏi tất cả tánh tự không

Lại nghi quán không được giải thoát

Người vô trí ngu si điên đảo

Chẳng có biết được thể tánh không

Từ nơi vọng tưởng phân biệt sanh

Hư vọng phan duyên nên bị buộc

Vì độ những chúng sanh như vậy

Thế Tôn nói tánh chẳng phải có

Như ông hỏi rằng sự tận diệt

Tất cả các pháp tánh cũng diệt

Các chúng sanh mê hoặc vô trí

Vì vọng phân biệt nên khát ái

Như kẻ khát nước thấy dương diệm

Vì nhớ tưởng nên càng thêm khát

Người ngu nên bị hư vọng hại

Nơi vô sở hữu khởi phân biệt

Người khát vọng sanh thấy tướng nước

Nơi chỗ dương diệm nước vốn không

Vọng tưởng làm hại các chúng sanh

Nơi các bất tịnh tưởng là tịnh

Phàm phu ngu si bị ái trói

Trong nhơ xấu ấy tánh chẳng sạch

Như dương diệm kia giống tướng nước

Trong thể tánh nắng thiệt không nước

Như vậy trong thân không sắc sạch

Thân sắc cũng lại tánh chẳng sạch

Phàm phu ngu si điên đảo thấy

Vọng tưởng là sạch nên bị trói

Dầu nói các pháp như hư không

Cũng nói hủy báng đọa địa ngục

Người ngu nghe nói sanh sợ sệt

Người trí dầu nghe tâm an ổn

Thế gian thể tánh tự không tịch

Ngu si vô trí tưởng có ngã

Bọn họ nếu nghe tánh không giáo

Sợ sệt chẳng được còn thọ sanh

Bọn họ hủy báng pháp tánh không

Ðều do vì họ chấp ngã kiến

Như người trói buộc nơi hư không

Người vô trí ấy đọa địa ngục

Phật vốn đã nói các thiện đạo

Và vì thế gian nói các đạo

Nói có tạo nghiệp mà chẳng mất

Cũng trừ chấp là có tác giả

Tất cả các đạo dường cảnh mộng

Phật vì ông nói biết như vậy

Trong mộng không có tướng khứ hai

Người thấy điên đảo chấp khứ lai

Phật đã diễn nói xó tác nghiệp

Suy tìm mười phương không tác giả

Vì như gió lớn thổi cây khô

Cây ấy chạm nhau phát sanh lửa

Gió ấy cùng cây chẳng nghĩ tưởng

Chúng ta hay phát xuát lửa ấy

Dầu là như vậy mà lửa sanh

Phải biết có nghiệp không tác giả

Ông hỏi phước đức không tích tụ

Sao họp Thiện được quả Bồ đề

Nay Phật chơn thiệt vì ông nói

Ông phải chăm chỉ chí tâm nghe

Ví như người đời  được trường thọ

Mạng họ đến được hơn trăm tuổi

Nơi số tuổi ấy không tụ tích

Tất cả duyên họp cũng như vậy

Ông hỏi các pháp không có tận

Sao Phật lại nói nghiệp được hết

Người quán không pháp không có cùng

Tùy thế pháp nên nghiệp có hết

Phật dầu nói có thiệt tế pháp

Ðiên đảo cũng chẳng ngoài thiệt tế

Hàng chúng sanh ngu si điên đảo

Chẳng biết rõ được chơn thiệt tế

Khẩn Na La Vương phải lắng nghe

Vì người tinh tấn đủ tinh tấn

Tất cả các tướng là nhất tướng

Ðó là vô tướng phải nên biết

Nếu hay hiểu được nơi chữ nhứt

Phật vì người trí nói Bồ đề

Tất cả các tướng là nhất tướng

Ðó là vô tướng phải nên biết

Nếu hay hiểu được nơi chữ nhứt

Phật vì người tri nói Bồ đề

Tất cả các pháp đều vô tác

Ðây nói chữ A môn tổng trì

Tất cả Bồ Tát chỗ tu hành

Vô biên hành tướng Phật đã nói

Ðây cũng vào được tất cả pháp

Ðó là chữ A môn tổng trì

348

Tất cả các pháp đều tịch diệt

Dạy môn chữ A khiến chứng nhập

Khẩn Na La Vương phải nên biết

Ðây cũng chữ A môn tổng trì

Tất cả các pháp vô phân biệt

Vào pháp môn nầy Phật đã nói

Khẩn Na La Vương phải nên biết

Ðây cũng chữ A môn tổng trì

Tất cả các pháp không tự tánh

Dạy môn chữ A khiến chương nhập

Khẩn Na La Vương phai nên biết

Ðây cũng chữ A môn tổng trì

Tất cả các pháp không vô biên

Dùng môn chữ A nói các pháp

Khẩn NaLa Vương phải nên biết

Ðây cũng chữ A môn tổng trì

Pháp tận vô tận Phật đã nói

Phải nói tất cả pháp vô tận

Tất cả Như Lai đủ thập lực

Ðã nói môn tổng trì vô tận

Tất cả các pháp không có môn

Ðã nói môn tổng trì vô tận

Tất cả các pháp không có môn

Vì vậy không nên hiện chẳng có

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Do đây vào được môn chữ A

Nơi các pháp bất khả tư nghì

Chư Phật biết thiệt hay hiển thị

Thọ khẩn Na La Vương nên biết

Ðây cũng chữ A đà la ni

Tất cả các pháp không sở thu

Phật vì người trí nói Bồ đề

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là môn chữ A phải nên nhập

Tất cả các pháp không có lai

Nếu người chẳng tu thì chẳng được

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là môn chữ A phải nên nhập

Các pháp giả danh đều sẽ có

Suy tự tánh nó chẳng thể được

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là môn chữ A phải nên nhập

Tất cả các pháp không tự tánh

Suy tự tánh nó chẳng thể được

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là đà la ni của Phật nói

Tất cả các pháp bất khả đắc

Vì pháp tự tánh không nên vậy

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là đà la ni Thiện Thệ nói

Khẩn Na La Vương nên lắng nghe

Tất cả các pháp lìa nghĩ nhớ

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là môn chữ A phải nên nhập

Chư Phật Thế Tôn đã hiển thị

Vì pháp không thiệt không chướng ngại

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Nên nhập đà la ni chữ A

Tất cả các pháp không chướng ngại

Không có gì hay chướng các pháp

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Nhập mô chữ A Phật đã nói

Tất cả các pháp không có sanh

Người trí phải biết chỉ nhứt tướng

Tất cả pháp kia là vô sanh

Hãy biết pháp ấy không có danh

Tất cả các pháp không có sanh

Sanh ấy bổn lai bất khả đắc

Ðây cũng tức là môn tổng trì

Là môn chữ A phải nên nhập

Nếu pháp là không thiệt không sanh

Chẳng nhìn thấy được chẳng chỉ được

Các pháp tự tánh bất khả đắc

Vì thế không có ai hay thấy

Tất cả các pháp không có sanh

Nên là nhứt tướng không có tướng

Ví như hư không không có bằng

Tất cả các pháp cũng như vậy

Tất cả các pháp không tăng giảm

Chẳng một chẳng hai chẳng nhiệt não

Cũng chẳng phải lạnh chẳng phải nóng

Vì chẳng phải có chẳng thấy được

Không có tướng cong không tướng ngay

Cũng không có tướng sáng tướng tối

Cũng không những tướng thấy nghe thảy

Là đà la ni vô sở hữu

Chẳng phải siểm khúc chẳng chánh trực

Không có các tướng co duỗi thảy

Cũng không giận hờn không vui vẻ

Lại không khởi tác không tịch diệt

Không có tướng nhập và tướng xuất

Không tiến không thối không lai vãng

Cũng lại không ngủ và không thức

Lìa tướng giác tri cần phải biết

Chẳng phải mắt thấy cũng chẳng mù

Không có năng kiến và ám chướng

Cũng không tướng mở và tướng nhắm

Chẳng có điểu phục chẳng điều phục

Chẳng phải điệu động chẳng chỉ tức

Chẳng phải thế gian chẳng Niết bàn

Chẳng phải chơn thiệt chẳng hư vọng

Phải biết Phật cảnh là như vậy

Vì muốn điều phục các thế gian

Dứt trừ lòng nghi cho các ông

Trong đệ nhứt nghĩa ngoài Phật ra

Tất cả không ai trừ nghi được ”.

Ðại Thọ Khẩn Na La Vương nghe đức Phật nói môn tổng trì lòng rất vui mừng phát tâm tinh tấn dũng mãnh, tức thì hóa làm tám ức lầu gác. Các lầu gác ấy hoặc ở trên cây, trên hoa sen hoặc ở trên núi, đều trang nghiêm bằng thất bửu, có lọng thất bửu, tràng thất bửu, tua tụi bữu hoa, tua tụi lụa nhiễu nhiều màu để trang sức.
Ðại Thọ Khẩn Na La Vương cùng tám ức Khẩn Na La cầm các thứ hoa trên đất, dưới nước tại Hương Sơn đề rải trên Phật rồi đều
Lên lầu gác thất bửu bay nhiễu đức Phật ba vòng, lại rải hoa lên đức Phật rồi lại nhiễu đức Phật ba vòng nữa.

Ðại Thọ Khẩn Na La Vương và chúng Khẩn Na La xuống lầu gác đi nhiễu đức Phật ba vòng, đảnh lễ chân Phật, nhứt tâm chắp tau chiêm ngưỡng Thế Tôn mắt chẳng tạm rời đứng qua một phía suy nhớ đức Như Lai vô lượng công đức thuở quá khứ và hiện tại.

Biết tâm nguyện của Ðại Thọ Khẩn Na La Vương và tám ức chúng Khẩn Na La, đức Thế Tôn hiện tướng mỉm cười.

Huệ Mạng Mã Thắng Tỳ Kheo nói kệ bạch hỏi rằng :

" Phật chẳng phải không duyên mà cười

Ðấng Thiên Nhơn Sư nói như thiệt

Chúng thấy Phật cười đều hoài nghi

Nay thấy Tối Thắng như trăng non

Bạch đức Thế Tôn hôm nay ai

Nơi pháp vô nhị sanh thắng huệ

Ngày nay tôi ôm lòng nghi hoặc

Ngưỡng mong Thế Tôn trừ nghi cho

Ai ở Phật pháp được tịnh tâm

Do đó Như Lai hiện tướng cười

Ngưỡng mong Như Lai nói rõ cho

Chúng tôi hết nghi lòng vui mừng

Bấy giờ tất cả hàng đại chúng

Nếu nghe Phật nói đều mừng rỡ

Nguyện trừ nghi hoặc cho đại chúng

Như lời Phật dạy đều làm được

Vì thế nên đấng Lưỡng Túc Tôn

Dứt trừ nghi hoặc nói rõ cớ

Nguyện vì Khẩn Na La Vương thảy

Và vì tất cả các chúng sanh ”.

Ðức Thế Tôn nói kệ đáp Huệ Mạng Mã Thắng rằng :

" Lành thay Mã Thắng hỏi phải lúc

Nay Phật vì ông phân biệt nói

Do vì ông hỏi Phật hiển bày

Ðại chúng sẽ được Phật công đức

Ông nên thanh tịnh tâm chuyên nhứt

Nghe sự hi hữu chớ loạn ý

Ðức Thiện Thệ có trí tối thắng

Tri kkiến rộng lớn không chướng ngại

Ðặt nghi vấn nơi Khẩn Na La

Làm lợi tất cả các chúng sanh

Nay Phật nói quả đương lai họ

Lắng nghe Phật sẽ dứt nghi cho

Thọ Khẩn Na La tám ức chúng

Vương và quan dân các quyến thuộc

Chúng ấy cúng dường nơi Phật rồi

Từ đây mạng chung sanh cõi trời

Từ đó về sau chín ức kiếp

Lưu chuyển ở trong cõi Nhân Thiên

Tu tập đầy đủ năm thần thông

Ðược trí tự tại tâm tự tai

Họ nơi na do tha Phật độ

Là do chư Phật sai qua đó

Thân ở cung trời luôn bất động

Hằng thọ thiền duyệt vui an ổn

Họ ở chín mươi ngàn muôn kiếp

Tại trong Trời Người lưu chuyển rồi

Mỗi mỗi ở trong Phật độ mình

Ðều được thành bực vô thượng đạo

Kiếp ấy hiệu là Thường Chiếu Diệu

Ở trong kiếp ấy thành Phật đạo

Ðây đều hạng nhứt sanh bổ xứ

Chúng trí huệ ấy sẽ thành Phật

Phật độ ấy không một người nào

Chẳng phải người tu hành thành thục

Ðều là bực nhứt sanh bổ xứ

Không người cầu Thanh Văn Duyên Giác

Tất cả đều là đại Bồ Tát

Người soi sáng đời đều sanh đó

Ðều là người nhứt sanh bổ xứ

Họ đều sẽ được thành Phật đạo

Cõi ấy các chúng đại Bồ Tát

An trụ trong hoằng thệ đại nguyện

Ở trong vô lượng chư Phật độ

Ta đều sửa trị khiến thanh tịnh

Bồ Tát ấy nguyện rất rộng lớn

Ở trong đêm dài khéo suy lường

Vì họ có tính nguyện thanh tịnh

Ðều riêng sửa trị Phật độ mình

Các Phật độ ấy trang nghiêm đẹp

Xa rời tất cả các phiền não

Ðất ấy khắp nơi có cung điện

Giải thoát tất cả các ác đạo

Bao nhiêu tội ác và tám nạn

Các Phật độ ấy thảy đều không

Ðã tu thanh tịnh Phật độ rồi

Chúng sanh liền được dễ điều phục

Như vậy Thế Tôn Thiên Trung Thiên

Nói thọ ký cho Khẩn Na La

Tất cả chư đại chúng hiện tại

Nghe rồi thảy đều rất vui mừng ” .


Xem dưới dạng văn bản thuần túy