(Hán bộ từ quyển 133 đến quyển 136)
Lúc bấy giờ đức Thế Tôn Thích
Ca Mâu Ni Phật vẫn ở giữa hai cõi Dục giới và Sắc giới trong đại bửu phường đình
cùng các hàng đại chúng vây quanh thuyết pháp.
Bấy giờ nước tràn đầy cả Đại
Thiên thế giới như đại hải, cũng như lúc kiếp tận mà thủy tai khơi lên : Dầu
nước tràn đầy cả Đại Thiên thế giới như vậy, song các thế giới Thiên cung, quốc
độ, thành ấp, tụ lạc, nhà cửa, rừng vườn đến Trời Sắc Giới không hề bị hư hại,
tất cả đều như cũ, nhưng đại chúng đều thấy nước tràn đầy khắp mọi nơi. Trong
nước mọc ra vô lượng hoa phân đà lợi thanh lưu ly làm cọng, chơn kim làm cánh,
công đức bửu làm gương, đế thích bửu làm vua, vòng quanh còn có vô lượng hoa
ngang rộng mười dặm tại trong đại bửu phường đình cao một cây đa la.
Pháp hội đại chúng mỗi người
đều riêng thấy tự mình ở trên hoa báu ấy. Hoa ấy lại phát ra ánh sáng lớn chiếu
khắp mười phương vô lượng thế giới. Tất cả đại chúng đều vui mừng nghĩ rằng hôm
nay chắc chắn chúng ta sẽ được nghe pháp thù thắng vi diệu.
Di Lặc Bồ Tát liền từ chỗ ngồi
dậy lễ chưn Đức Phật hữu nhiễu ba vòng, quỳ dài trên hoa sen báu cung kính chắp
tay bạch rằng : "Bạch đức Thế Tôn ! Có duyên cớ gì mà nước tràn đầy cả Đại Thiên
thế giới như đại hải lại cũng như lúc kiếp tận thủy tai nổi lên, trong nước lại
mọc vô lượng hoa sen trắng phát ánh sáng lớn chiếu khắp cả mười phương vô lượng
thế giới ?".
Đức Phật phán dạy : "Nầy Di
Lặc ! Ở Hạ phương quá Đại Thiên thế giới vi trần số quốc độ có một thế giới ấy
hiệu là Bửu Trang Nghiêm, Đức Phật tại thế giới ấy hiệu là Hải Trí Thần Thông
Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hành Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô
Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật Thế Tôn, nơi ấy có đại Bồ
Tát hiệu là Hải Huệ cùng vô số Bồ Tát muốn đến đại bửu phường đình nầy để nghe
kinh pháp nên hiện ra thoại ứng như vậy".
Tôn giả Xá Lợi Phất bạch rằng
: "Bạch đức Thế Tôn ! Thế giới Bửu Trang Nghiêm ở Hạ phương cách đây quá xa, đại
Bồ Tát Hải Huệ ở tại đó mà có nghe được lời đức Thế Tôn nói pháp tại đây chăng
?".
Đức Phật nói : "Nầy Xá Lợi
Phất ! Như nay người ở trước ta nghe tiếng ta nói thế nào thì Hải Huệ ở thế
giới kia cũng nghe tiếng ta nói như vậy. Như nay ngươi cùng đại chúng trong
pháp hội nầy thấy ta thế nào thì Hải Huệ ở thế giới kia thấy ta cũng như
vậy".
Tôn giả Xá Lợi Phất bạch rằng
: "Bạch đức Thế Tôn ! Đại Bồ Tát có thần thông chẳng thể nghĩ bàn, ở cách xa vô
lượng thế giới mà có nhãn thông nhĩ thông vô ngại vô chướng như vậy.
Bạch đức Thế Tôn ! Có ai được
nghe sự bất tư nghị nầy mà sẽ chẳng phát tâm Vô thượng Bồ đề , chỉ trừ kẻ hạ
liệt bất tiếu thôi".
Bấy giờ Hải Huệ đại Bồ Tát đầy
đủ sức vô lượng thần thông trong khoảng một niệm ở thế giới kia ẩn mất bỗng
nhiên hiện ra trong đại bửu phường đình nầy rồi nhập tam muội làm cho tất cả đại
chúng đều vói thấy thế giới Bửu Trang Nghiêm bao nhiêu nhơn dân trời người cùng
tất cả cảnh vật đều rõ ràng, cũng thấy Đức Phật Hải Trí Thần Thông cùng các đại
chúng vây quanh thuyết pháp.
Dùng thần thông lực cho đại
chúng thấy những sự ấy rồi, Hải Huệ đại Bồ Tát từ tam muội an tường dậy rời chỗ
ngồi đến đảnh lễ chưn đức Phật hữu nhiễu ba vòng, dâng các thứ hoa hương kỹ nhạc
ở thế giới mình cúng dường đức Phật mà bạch rằng : "Hạ phương Bửu Trang Nghiêm
thế giới Hải Trí Thần Thông Như Lai gởi lời hỏi thăm đức Thế Tôn cùng tất cả đại
chúng vô lượng an ổn".
Bạch xong, đại Bồ Tát Hải Huệ
ngồi qua một phía trên bửu liên hoa.
Phạm Thiên Vương hiệu là Tu Bi
nghĩ rằng nay cớ sao có nước tràn đầy Đại Thiên thế giới mà chẳng phải là thủy
tai. Ta nên đến hỏi đức Phật. Phạm Thiên Vương Tu Bi liền cùng sáu vạn tám
ngàn Phạm Thiên Đại Bửu Phường Đình đảnh lễ hữu nhiễu đức Phật ba vòng rồi quỳ
dài chắp tay bạch rằng : "Bạch đức Thế Tôn ! Có nhơn duyên gì mà cả Đại Thiên
thế giới có đầy những hoa sen bảy báu trang nghiêm, chư Bồ Tát chúng vô lượng
đều thứ đệ ngồi trên hoa báu, lại còn có nước tràn đầy khắp mọi
nơi".
Đức Phật bảo Phạm Thiên Vương
: "Nầy thiện nam tử ! Đây là thần thông lực của đại Bồ Tát Hải Huệ
".
Phạm Thiên Vương Tu Bi bạch
rằng : "Bạch đức Thế Tôn ! Nay đức Phật nói kinh điển Đại Tập nầy còn chưa xong
ư ?".
Đức Phật phán bảo Phạm Thiên
Vương : "Nầy thiện nam tử ! Lạc thuyết vô ngại của Như Lai không có cùng
tận.
Nầy Phạm Vương ! Đức Phật
cùng vô lượng chư đại Bồ Tát đại chúng quán sát pháp giới giảng luận pháp giới
pháp lạc vi diệu cũng chẳng cùng tận".
Phạm Thiên Vương bạch rằng :
"Đức Thế Tôn nói đại Bồ Tát Hải Huệ ấy là ai vậy ".
Đức Phật nói : "Nầy Phạm Thiên
Vương ! Nay ông chẳng thấy vị đại Bồ Tát đang ngồi trên hoa sen báu lớn mười do
tuần được chư Bồ Tát vây quanh cung kính tán thán đó ư ? Thân đại Bồ Tát ấy
đoan nghiêm chiếu sáng, chỉ trừ Như Lai không còn ai sánh bằng".
Phạm Thiên Vương Tu Bi được
thấy Hải Huệ đại Bồ Tát sanh lòng cung kính liền đảnh lễ và nói rằng : "Nếu có
ai được thấy bực Chánh Sĩ nầy thì được lợi ích lớn, nay tôi được gặp cũng có lợi
ích lớn như vậy.
Bạch đức Thế Tôn ! Nay chánh
pháp nầy sẽ còn được bao lâu ?".
Đức Phật nói : "Nầy thiện nam
tử ! Chánh pháp nầy như tuổi thọ của Như Lai. Sau khi Phật nhập Niết bàn, chư
đại Bồ Tát nầy cũng hộ trì pháp ấy, tại sao, vì kinh điển nầy là ấn của chư Phật
quá khứ vị lai hiện tại".
Bấy giờ Hải Huệ đại Bồ Tát vọt
thân lên hư không cao bảy cây đa la thị hiện thân mình cùng thần lực trí huệ vì
muốn cho đại chúng sanh tín tâm cùng trang nghiêm kinh nầy mà tuyên nói kệ rằng
:
Hạ phương
thế giới Bửu Trang Nghiêm
Hải Trí
Thần Thông Phật Thế Tôn
Thường vì
chúng sanh diễn diệu pháp
Tôi nghe
thọ trì dạy lại người
Nay tôi
đến trong đại chúng nầy
Cung kính
cúng dường Thích Ca Phật
Quyến
thuộc cùng đến chư Bồ Tát
Vì phá
lòng nghi trong pháp nầy
Nay tôi
kính lễ đấng Vô thượng
Trần thiết
cúng dường đúng như pháp
Vì muốn
trang nghiêm đại Bồ đề
Giáo hoá
chúng sanh đạo vô thượng
Nếu quán
sắc pháp không có tướng
Cũng đoạn
ly được ba thứ thọ
Nếu không
tướng mạo và chủng tánh
Người nầy
hay lễ Vô thượng Tôn
Nếu chẳng
tham trước ngã ngã sở
Cũng lại
tu tập nơi trung đạo
Quán tất
cả pháp như hư không
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Nếu chẳng
tham trước các cảnh giới
Cũng hay
tịch tĩnh nơi lục nhập
Với các
pháp giới chẳng trụ trước
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Nếu thấy
Như Lai chân pháp giới
Dựng được
vô thượng đại pháp tràng
Thấy tất
cả pháp tướng như huyễn
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Nếu thấy
không người thí người thọ
Không làm
không thọ cũng như vậy
Nếu không
chánh kiến và tà kiến
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Chẳng
quyết định ở trong Bồ đề
Cũng chẳng
quyết định ở sanh tử
Xa lìa tất
cả các phiền não
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Nếu người
chí tâm tu thiện pháp
Tịnh thân
khẩu ý cả ba nghiệp
Cũng điều
phục được tất cả căn
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Nếu nhẫn
các pháp không có ngã
Chẳng
thành Bồ đề bỏ chúng sanh
Vì đại Bồ
đề trì tịnh giới
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Nếu quán
các pháp như dương diệm
Chúng sanh
bình đẳng như hư không
Tịnh tâm
chẳng khởi những tâm tưởng
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Vì các
chúng sanh thọ khổ lớn
Vì đại Bồ
đề tu nhẫn nhục
Quán các
pháp như trăng trong nước
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Quán không
chúng sanh nhơn thọ mạng
Cũng vì
chúng sanh tu Bồ đề
Quán pháp
niệm niệm tướng diệt tận
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Thọ khổ
địa ngục tâm chẳng thối
Càng thêm
tinh tiến tu đại đạo
Nghe các
pháp không lòng chẳng sợ
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Tất cả
cảnh giới không quái ngại
Cũng như
động thủ giữa hư không
Cũng quán
tam thế tướng bình đẳng
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Nếu ma
chẳng biết được tâm người
Người nầy
đã được đại thần thông
Nếu thuyết
pháp tự nghĩa vô tận
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Nếu hay
nghe khắp chư Phật âm
Nghe rồi
thọ trì rộng tuyên thuyết
Chẳng thấy
Tam bửu tướng sai biệt
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Nếu hay
nghe khắp chư Phật âm
Nghe rồi
thọ trì rộng tuyên thuyết
Chẳng thấy
Tam bửu tướng sai biệt
Người nầy
hay lễ Vô Thượng Tôn
Như Lai đủ sáu Ba la mật
Không khứ không lai như hư không
Biết rõ tất cả chúng sanh giới
Vì
vậy tôi lễ Vô Thượng Tôn
Như Lai thành tựu công đức lớn
Trọn chẳng sanh lòng tợ ngã mạn
Tôi nay kính lễ Phật sắc tượng
Thân Phật thế gian chẳng làm được
Phật quang hơn tất cả các quang
Phật âm thù diệu cũng tối thượng
Phật đảnh không ai nhìn thấy được
Vì
vậy tôi lễ Vô Thượng Tôn
Như Lai biết rõ chúng sanh giải
Tuỳ giải vì họ diễn nói pháp
Phật biết pháp trị các phiền não
Vì
vậy tôi lễ Vô Thượng Tôn .
Nói kệ tán thán đức
Phật rồi, Hải Huệ đại Bồ Tát từ hư không xuống bạch rằng : "Bạch đức Thế Tôn !
Nay tôi ở đây có ít pháp muốn hỏi mong Thế Tôn hứa cho".
Đức Phật nói : "Lành
thay ! Lành thay ! Nầy Hải Huệ, tùy ý ông hỏi, Phật sẽ vì ông mà phân biệt giải
nói".
Hải Huệ đại Bồ Tát
bạch rằng : "Bạch đức Thế Tôn ! Trước đây tôi có nghe tịnh ấn tam muội, Bồ Tát
an trụ tam muội nầy thì được Vô thượng Bồ đề. Mong đức Thế Tôn nói về tam muội
ấy cho khắp các Bồ Tát đều được nghe, nghe xong đều sẽ trang nghiêm tu hành vì
Vô thượng Bồ đề vậy".
Đức Phật nói : "Nầy
thiện nam tử chí tâm lắng nghe nay Phật sẽ nói cho. Nầy thiện nam tử ! Như bửu
châu thanh tịnh được thọ khéo trau giồi nên giá trị vô lượng mọi người để quý
trọng.
Nầy thiện nam tử ! Bồ Tát sơ
phát Bồ đề tâm rồi tu pháp lành đa văn tư duy quán sát pháp giới thanh tịnh sơ
tâm, sơ tâm đã thanh tịnh thì được chư Phật chư Bồ Tát kính niệm thì được tịnh
ấn tam muội.
Nầy thiện nam tử ! Tịnh bửu
châu đã nói ở trên đó rời lìa chín thứ bửu, đó là chất vàng, chất bạc, chất lưu
ly, chất pha lê, chất mã não, chất xà cừ, chất liên hoa, chất san hô và chất
công đức bửu.
Rời lìa chín chất bửu ấy gọi
là tịnh bửu châu giá trị vô lượng, là bửu vật thọ dụng của Chuyển Luân Thánh
Vương. Ánh sáng của tịnh bửu châu các ánh sáng khác không sánh kịp.
Nầy thiện nam tử ! Cũng vậy,
Bồ Tát phát tâm đại Bồ đề rời lìa chín thứ chủng tánh được tịnh ấn tam muội, đó
là tánh phàm phu, tánh tín hành, tánh pháp hành, tánh nhẫn, tánh Tu Đà Hoàn,
tánh Tư Đà Hàm, tánh A Na Hàm, tánh A La Hán và tánh Bích Chi Phật. Bồ Tát rời
lìa chín chủng tánh ấy nhập vào chủng tánh Phật được tịnh ấn tam muội ban bố
quang minh cho tất cả chúng sanh hơn các hàng Thanh Văn và Bích Chi
Phật.
Nầy thiện nam tử ! Tịnh bửu
châu ấy chịu được sự mài xỏ dũa ép vì vậy mà bửu châu ấy có tên gọi không vết
trầy.
Nầy thiện nam tử ! Cũng vậy,
tịnh ấn tam muội tu tập tam tụ tịnh giới, đủ mười thiện pháp, tu hành từ bi
thương xót chúng sanh, thấy sự nghiệp người tự qua giùm giúp cho được thành tựu,
nhớ thương tất cả tu tập xả ý tịnh. Thường nhớ chúng sanh tu tứ nhiếp pháp
nhiếp thủ tất cả chúng sanh, chuyên tu lục chánh niệm điều phục sáu căn, thiểu
dục tri túc, chẳng dứt thánh chủng, ngăn các tranh tụng, phá các kiêu mạn, cung
kính cúng dường các bực Sư trưởng Hoà thượng kỳ cựu tôn túc, chẳng khinh khi
người khác, cầu chánh pháp hộ chánh pháp xa lìa ác pháp, nơi Phật Pháp Tăng lòng
tin vững chắc, tâm thường duyên niệm tất cả pháp lành, chẳng tự khen chê người
mà thường ca ngợi đức tốt của người, biết ơn báo ơn, thanh tịnh oai nghi, đủ
hạnh nhẫn nhục, cầu xa ma tha tu tập đà la ni. Tâm luôn bình đẳng như địa thủy
hỏa phong hư không. Thường thích xuất gia tu tập tịch tĩnh, trì giới tinh tiến
thân cận thiện hữu. Thanh tịnh sáu căn, nhãn nhĩ tỉ thiệt thân tâm vô ngại.
Quán sát bất tịnh để phá tham ái, tu tập từ tâm để phá giận oán, tu quán thập
nhị nhơn duyên để phá vô minh, xa lìa tất cả pháp chướng ngại thí pháp không lẫn
tiếc, thành tựu lục Ba la mật chẳng cầu Nhị thừa. Trong ngoài thanh tịnh quán
sát tội lỗi sanh tử. Nơi đạo Bồ đề tâm chẳng hề hối thối. Thường giáo hóa
chúng sanh cho họ an trụ trong Đại thừa.
Nầy thiện nam tử ! Bồ Tát đầy
đủ những pháp như vậy thanh tịnh ý bất tịnh mà phát tâm Vô thượng Bồ đề, đây gọi
là tịnh bửu châu tịnh ấn tam muội vậy".
Muốn tuyên lại nghĩa ấy đức
Thế Tôn nói kệ rằng :
Nếu có tu
tập đại từ tâm
Đầy đủ
thành tựu thập thiện pháp
Người nầy
chắc thấy Phật Di Lặc
Nên Bồ đề
tâm khó nghĩ bàn
Tu tập đại
bi vì chúng sanh
Cũng
thường giáo hóa pháp Đại thừa
Vì trừ
phiền não tu xả tâm
Nên Bồ đề
tâm khó nghĩ bàn
Đầy đủ tu
tập niệm trí huệ
Và hay
điều phục tự tâm mình
Hay tu tri
túc và thiểu dục
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Xa lìa tất
cả các ác pháp
Tâm ấy dịu
dàng với chúng sanh
Tăng
trưởng tất cả các thiện pháp
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Cung kính
cúng dường Hoà Thượng Sư
Kế nối
thêm lớn chủng tánh Thánh
Xa lìa tất
cả các kiêu mạn
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Tâm ấy
chất trực chẳng khi dối
Thường
thích tịch tĩnh hoá chúng sanh
Trừ bỏ
kiêu mạn chẳng khinh người
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Hay nghe
hay nói trì chánh pháp
Dạy các
chúng sanh lìa phiền não
Chí tâm
chuyên niệm Vô thượng thừa
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Cúng dường
Tam bửu tin tứ đế
Xa lìa các
ác tu pháp lành
Chẳng giận
chẳng hờn các chúng sanh
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Khách
phiền não khởi sanh hổ thẹn
Liền hướng
mười phương Phật sám hối
Tu tập
thiện pháp điều các căn
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Tịnh thân
khẩu ý biết nghiệp quả
Biết ơn
nhớ ơn hay báo đáp
Tin thập
nhị nhân duyên tịnh oai nghi
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Có xa ma
tha tu trí huệ
Trì đủ
tịnh giới thích Bồ đề
Thọ đại
khổ não tâm chẳng động
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Tâm ấy
bình đẳng như tứ đại
Xem các
chúng sanh đồng hư không
Thường
thích xuất gia tu Bồ đề
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Ưa tịch
tĩnh thanh tịnh thân tâm
Tu hành
pháp hạnh quan tứ đế
Thiệt ngữ
pháp ngữ chơn nghĩa ngữ
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Theo pháp
được nói mà an trụ
Siêng tu
tinh tiến phá ma giới
Nơi pháp
được tu không giải đãi
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Gần kề
thiện hữu Phật Bồ Tát
Hay độ
chúng sanh khỏi sanh tử
Hay tịnh
tất cả sáu trần cảnh
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Hay lìa
chướng ngại trừ ngũ cái
Sáu căn
thanh tịnh không kiêu mạn
Đối trị
tham dục sân và si
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Thường
thiện tư duy đủ lục niệm
Tu trợ Bồ
đề được thần thông
Chẳng sợ
sanh tử thích Niết bàn
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Phàm
thuyết chánh pháp chẳng vì lợi
Ở trong
các pháp không tâm hối
Tu hành
thiện pháp chẳng cầu báo
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Chẳng dùng
thừa khác nhiếp chúng sanh
Thuyết
pháp người ưa tin thọ trì
Tâm ấy vô
lượng cũng vô biên
Nên tâm Bồ
đề là tối thắng
Trong
ngoài thanh tịnh không tội lỗi
Chẳng sợ
sanh tử tu Bồ đề
Lúc tu Bồ
đề tâm chẳng hối
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Biết chúng
sanh giới tịnh quốc độ
Trang
nghiêm Bồ đề chẳng vì mình
Với chúng
sanh mê dạy chánh đạo
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Biết rõ
pháp giới chơn thiệt tánh
Trí vô
phân biệt chẳng nói được
Hay phá
chúng sanh lòng kinh sợ
Nên Bồ đề
tâm là tối thắng
Nếu đầy đủ
được pháp như vậy
Thì hay
phát tịnh Bồ đề tâm
Chẳng bị
thế gian làm ô nhiễm
Phiền não
nghiệp ma cũng như vậy
Nếu người
hay phát tâm Bồ đề
Thì đã hơn
hẳn các thừa khác
Hay tịnh
tất cả chúng sanh tâm
Cũng hay
diễn thuyết đạo vô thượng.
Xem dưới dạng văn bản thuần túy
|